| All’uscita di scuola lo vedi dagli occhi
| Когда вы покидаете школу, вы можете видеть это своими глазами
|
| Se dentro lo zaino c’ha i tocchi (squad)
| Если есть касания внутри рюкзака (отряда)
|
| Non c'è mamma che ti viene a prendere in auto
| Нет мамы, чтобы забрать тебя в машине
|
| Ma la strada tu la conosci (no, no, no)
| Но ты знаешь дорогу (нет, нет, нет)
|
| I nomi e le facce in 'sti posti
| Имена и лица в этих местах
|
| Buchi nei muri coi soldi nascosti
| Дыры в стенах со спрятанными деньгами
|
| Cresci pensando sia giusto
| Расти, думая, что это правильно
|
| Però è troppo tardi quando te ne accorgi
| Но уже слишком поздно, когда ты это знаешь
|
| E passano gli anni ma non cambia la testa
| И годы идут, а он не меняет своего мнения
|
| Non cambia la voglia di scappare da 'sti palazzi (no, no)
| Желание сбежать из этих зданий не меняется (нет, нет)
|
| Metà gli viene un tumore, metà diventano pazzi
| Половина заболеет раком, половина сойдет с ума
|
| Urla, schiamazzi
| Крики, крики
|
| Pacchi di ganja portati nei taxi, sporchi contanti
| Пакеты сорняков привезли в такси, грязные деньги
|
| Perché non è detto che un giorno faremo i cantanti (no, no)
| Потому что не сказано, что однажды мы будем певцами (нет, нет)
|
| E quindi fanculo
| Так что к черту это
|
| Resto con chi campa ancora vendendo quel fumo (squad)
| Я остаюсь с теми, кто еще живет, продавая этот дым (отряд)
|
| Ma senza mai darla vinta a nessuno (squad)
| Но так и не отдав никому (отряду)
|
| Senza aver mai leccato qualche culo (squad)
| Никогда не лизал задницу (отряд)
|
| Io fra' ci credo a un diverso futuro
| Бро я верю в другое будущее
|
| Ma il cielo nel blocco resta sempre buio
| Но небо в квартале всегда остается темным
|
| Non filtrano i raggi da questi palazzi e non vedono il sole
| Они не фильтруют лучи от этих зданий и не видят солнца.
|
| Tutti quelli come me che
| Все такие, как я, кто
|
| Tornano tardi ed escono presto (squad)
| Они поздно возвращаются и рано уходят (отряд)
|
| Scontano anni dopo l’arresto (no, no)
| Их отбывают спустя годы после ареста (нет, нет)
|
| Non siamo grandi per tutto questo
| Мы не очень хороши для всего этого
|
| Crescono in fretta i bambini come me (come me)
| Такие дети, как я, быстро растут (как и я).
|
| Che fanno i soldi come me (come me)
| Кто зарабатывает деньги, как я (как я)
|
| L’odio negli occhi come me (come me)
| Ненависть в глазах, как у меня (как у меня)
|
| Brutti sogni come me (come me)
| Плохие сны, как я (как я)
|
| Come me, come me
| Как я, как я
|
| Chissà tu come stai
| Кто знает, как ты
|
| Abituato a tuo padre che ti compra ciò che non hai
| Привыкший к тому, что твой отец покупал тебе то, чего у тебя нет.
|
| Poi passi sotto il palazzo sbagliato
| Затем вы проходите не под тем зданием
|
| E ti fanno l’iPhone, e ti fanno le Nike
| И они делают вас iPhone, и они делают вас Nikes
|
| I miei fra' c’hanno le brutte facce (rrat)
| У моих братьев уродливые лица (ррат)
|
| Perché passano le giornatacce (rrat)
| Почему плохие дни проходят (ррат)
|
| Perché al cellulare siamo in dieci
| Потому что нас десять человек в сотовых телефонах.
|
| Perché l’appuntato è ancora sulle nostre tracce
| Потому что этот человек все еще на нашем пути
|
| E non è mica un film, pila dentro i jeans
| И это не кино, куча в джинсах
|
| Bila per i G (squad), fila per la weed
| Била для G (отряд), строка для сорняков
|
| Nei parchetti a Cinisello beach
| В маленьких парках пляжа Чинизелло
|
| E tu vivi dentro una villa (no, no)
| И ты живешь на вилле (нет, нет)
|
| Settimana bianca con tutta la tua famiglia (no, no)
| Белая неделя всей семьей (нет, нет)
|
| I miei fra' la settimana bianca se la fanno in casa
| Моя между белой неделей, если они делают это дома
|
| Con le tapparelle basse e il cellulare che non squilla
| С низкими ставнями и сотовым телефоном, который не звонит
|
| Sai che, in testa ho soltanto il cash
| Вы знаете, что в моей голове только наличные деньги
|
| E in tasca ho soltanto tre
| А у меня только три в кармане
|
| Euro per sizze e caffè
| Евро за газировку и кофе
|
| Tu che mi chiedi perché
| Вы, кто спрашивает меня, почему
|
| Ma in testa ho soltanto il cash (squad)
| Но в голове у меня только деньги (отряд)
|
| E in tasca ho soltanto tre (no, no)
| А у меня только три в кармане (нет, нет)
|
| Euro per sizze e caffè
| Евро за газировку и кофе
|
| Tu che mi chiedi perché (bu, bu, bu, bu)
| Вы, кто спрашивает меня, почему (бу, бу, бу, бу)
|
| Quelli come me non hanno niente da perdere
| Таким парням, как я, нечего терять
|
| Perché non hanno mai avuto niente
| Потому что они никогда ничего не получали
|
| Sai hanno tutto da prendere ma una strada giusta non c'è
| Вы знаете, что у них есть все, чтобы взять, но нет правильного пути
|
| Quelli come me, che
| Такие, как я, это
|
| Tornano tardi ed escono presto (squad)
| Они поздно возвращаются и рано уходят (отряд)
|
| Scontano anni dopo l’arresto (no, no)
| Их отбывают спустя годы после ареста (нет, нет)
|
| Non siamo grandi per tutto questo
| Мы не очень хороши для всего этого
|
| Crescono in fretta i bambini come me (come me)
| Такие дети, как я, быстро растут (как и я).
|
| Che fanno i soldi come me (come me)
| Кто зарабатывает деньги, как я (как я)
|
| L’odio negli occhi come me (come me)
| Ненависть в глазах, как у меня (как у меня)
|
| Brutti sogni come me (come me)
| Плохие сны, как я (как я)
|
| Come me, come me (come me, come me) | Как я, как я (как я, как я) |