| Dépêche-toi, tu vas rater ton train
| Поторопитесь, вы опоздаете на поезд
|
| Si tu te crois malin
| Если вы думаете, что вы умны
|
| Dépêche-toi, dépêche-toi, dépêche-toi
| Спешите, спешите, спешите
|
| Le train va partir sans toi
| Поезд уйдет без тебя
|
| Alors dépêche-toi
| Так что поторопитесь
|
| Dépêche-toi, dépêche-toi, dépêche-toi
| Спешите, спешите, спешите
|
| Le train est déjà loin, et tu restes là
| Поезд уже далеко, а ты оставайся там
|
| Tu te crois malin?
| Думаешь, ты умный?
|
| C’est la fin pour toi si tu rates ton train
| Это конец для вас, если вы пропустите свой поезд
|
| Encore un petit peu, qu’est-ce que tu crois?
| Еще немного, как вы думаете?
|
| Dépêche-toi, dépêche-toi, dépêche-toi
| Спешите, спешите, спешите
|
| Le train va partir sans toi
| Поезд уйдет без тебя
|
| Alors dépêche-toi
| Так что поторопитесь
|
| Dépêche-toi, dépêche-toi, dépêche-toi
| Спешите, спешите, спешите
|
| Au bout du quai tu es tout seul
| В конце дока ты совсем один
|
| Tu as raté ton train
| Вы пропустили свой поезд
|
| C’est la fin
| Это конец
|
| Tu te crois malin?
| Думаешь, ты умный?
|
| Dépêche-toi, dépêche-toi, dépêche-toi
| Спешите, спешите, спешите
|
| Tu vas encore le rater
| Ты снова пропустишь это
|
| Tu l’as raté
| ты пропустил это
|
| C’est bien malin
| это очень умно
|
| Tu es seul sur ce quai
| Ты один на этой платформе
|
| C’est la fin, c’est la fin, c’est la fin
| Это конец, это конец, это конец
|
| Tu as raté ton train | Вы пропустили свой поезд |