| Avenir radieux
| Светлое будущее
|
| Amant ambitieux
| амбициозный любовник
|
| Ma femme, mon pieu
| Моя жена, моя ставка
|
| Tout cela est bien ennuyeux
| Это все очень скучно
|
| Elle quitta Chloé
| Она ушла от Хлои
|
| En claquant la porte
| Закрытие двери
|
| Elle eut la nette impression de sortir du tunnel
| Ей казалось, что она выходит из туннеля
|
| Mais aussitôt elle retomba dans les bras d’une sotte
| Но тут же она снова упала в объятия дурака
|
| On dirait que nous ne sommes pas seuls à avoir des problèmes
| Похоже не только у нас проблемы
|
| Amant, maîtresse
| любовница, любовница
|
| Divorce, câlin, tendresse
| Развод, объятия, нежность
|
| Avenir boueux
| мутное будущее
|
| Que fais-tu dans mon pieux?
| Что ты делаешь в моей куче?
|
| Il trompait Nadine avec sa secrétaire
| Он изменял Надин со своей секретаршей
|
| Tous les weekends il la baisait dans sa garconnière
| Каждые выходные он трахал ее в ее гарсоньерке
|
| Mais sa femme l’apprit et son cœur fut brisé
| Но его жена услышала об этом, и его сердце было разбито
|
| Déjà que sa vie était pathétique et ratée
| Уже его жизнь была жалкой и неудавшейся
|
| Avenir radieux
| Светлое будущее
|
| Amant ambitieux
| амбициозный любовник
|
| Ma femme, mon pieu
| Моя жена, моя ставка
|
| Tout cela est bien ennuyeux
| Это все очень скучно
|
| Amant, maîtresse
| любовница, любовница
|
| Divorce, câlin, tendresse
| Развод, объятия, нежность
|
| Avenir boueux
| мутное будущее
|
| Que fais-tu dans mon pieux? | Что ты делаешь в моей куче? |