| Aimless wanderer.
| Бесцельный странник.
|
| Thoughts of a deviant, with the eyes of a corpse.
| Мысли девианта с глазами трупа.
|
| Dawn is upon me.
| Рассвет на мне.
|
| Contemplation.
| Созерцание.
|
| Teeth grinding to dust.
| Зубы скрежещут в пыль.
|
| Gutter blood and rust.
| Желоб кровь и ржавчина.
|
| Dawn is upon us.
| Рассвет над нами.
|
| Teeth are grinding to dust.
| Зубы скрежещут в пыль.
|
| Faceless beings, they receive the words of confusion.
| Безликие существа, они принимают слова путаницы.
|
| The wanderer speaks no truth.
| Странник не говорит правды.
|
| Ask not, only gaze upon.
| Не спрашивай, только смотри.
|
| Terrestrial, with the mark.
| Наземный, с пометкой.
|
| Drifting on drifting on.
| Дрейфуем, дрейфуем.
|
| The wanderer speaks no truth.
| Странник не говорит правды.
|
| Ask not, only gaze upon.
| Не спрашивай, только смотри.
|
| Chasing around every corner.
| Гоняясь за каждым углом.
|
| Finding nothing, nothing but a house of mirrors.
| Ничего не находя, ничего, кроме дома зеркал.
|
| Aimless, hopeless, hopeless drifter.
| Бесцельный, безнадежный, безнадежный бродяга.
|
| The lifetime drifter.
| Пожизненный бродяга.
|
| The aimless wanderer becomes a lifetime drifter.
| Бесцельный скиталец становится бродягой на всю жизнь.
|
| Lifelong lifetime.
| Пожизненная жизнь.
|
| Now the mind of a deviant remaining with the eyes of the corpse. | Теперь разум девианта остался с глазами трупа. |