| I have crossed a thousand bridges
| Я пересек тысячу мостов
|
| In my search for something real
| В моем поиске чего-то настоящего
|
| There are great suspension brigdes
| Там отличные подвесные мосты
|
| Made like spider webs of steel
| Сделано как паутина из стали
|
| There are tiny wooden trestles
| Есть крошечные деревянные эстакады
|
| And there are bridges made of stone
| И есть мосты из камня
|
| I have always been a stranger
| Я всегда был чужим
|
| And I’ve always been alone
| И я всегда был один
|
| There’s a bridge to tomorrow
| Есть мост к завтрашнему дню
|
| There’s a bridge from the past
| Есть мост из прошлого
|
| There’s a bridge mad of sorrow
| Есть мост, безумный от печали
|
| That I pray will not last
| То, что я молюсь, не продлится
|
| There’s a bridge mad of colors
| Есть мост безумия цветов
|
| In the sky high above
| В небе высоко над
|
| And I think that there must be
| И я думаю, что должно быть
|
| Bridges made out of love
| Мосты, построенные из любви
|
| I can see her in the distance
| Я вижу ее на расстоянии
|
| On the river’s other shore
| На другом берегу реки
|
| And her hands reach out longing
| И ее руки тянутся от тоски
|
| As my own have done before
| Как и мои собственные раньше
|
| And I call across to tell him
| И я звоню, чтобы сказать ему
|
| Where I believe the bridge must lie
| Где я считаю, что мост должен лежать
|
| And I’ll find it, yes I’ll find it
| И я найду, да, я найду
|
| If I search until I die
| Если я буду искать, пока не умру
|
| When the bridge is between us
| Когда между нами мост
|
| We’ll have nothing to say
| Нам нечего сказать
|
| We will run through the Sun light
| Мы побежим сквозь солнечный свет
|
| And I’ll meet him halfway
| И я встречу его на полпути
|
| There’s a bridge made of colors
| Есть мост из цветов
|
| In the sky high above
| В небе высоко над
|
| And I’m certain that somewhere
| И я уверен, что где-то
|
| There’s a bridge made of love | Есть мост из любви |