| She’s like a queen full of worms
| Она как королева, полная червей
|
| I saw her when I was at the bar
| Я видел ее, когда был в баре
|
| Patiently waiting my turn
| Терпеливо жду своей очереди
|
| She’s all like ‘look at me'
| Она вся такая "посмотри на меня"
|
| And I’m like staring at her boobs
| И я смотрю на ее сиськи
|
| Not so much out of attraction
| Не так сильно вне привлекательности
|
| But so much like a hornball mood
| Но так похоже на настроение рогового мяча
|
| She sorta scared me to the point of saying hi
| Она напугала меня до такой степени, что поздоровалась
|
| She looked at me like ‘I know you want this'
| Она посмотрела на меня так: «Я знаю, ты хочешь этого».
|
| I had
| Я имел
|
| Just when I thought going to the bar alone sucks
| Как раз тогда, когда я подумал, что ходить в бар в одиночестве отстой
|
| Ms. Nipple Queen bought me a drink
| Мисс королева сосков купила мне выпить
|
| I had to rethink my whole scheme
| Мне пришлось переосмыслить всю мою схему
|
| I’m not a man, I’m a broken kite
| Я не человек, я сломанный воздушный змей
|
| After she was me with words
| После того, как она была мной со словами
|
| Like them other that night
| Как и другие в ту ночь
|
| I didn’t say a word, I just sat still instead
| Я не сказал ни слова, вместо этого я просто сидел неподвижно
|
| She kept hitting me about the way I dressed
| Она продолжала бить меня из-за того, как я одевалась
|
| On the couch
| На диване
|
| It got to my head after eight months
| Это пришло мне в голову после восьми месяцев
|
| I drink eight cups of strong stuff
| Я выпиваю восемь чашек крепких напитков
|
| To stop the screaming that was so surreal
| Чтобы остановить крик, который был таким сюрреалистичным
|
| I went to the doctor
| Я ходил к врачу
|
| He gave me a hundred ninety pills
| Он дал мне сто девяносто таблеток
|
| I took them the same night
| Я взял их в ту же ночь
|
| And I was almost killed
| И меня чуть не убили
|
| Damn Ms. Nipple Queen
| черт возьми, мисс королева сосков
|
| Why did I go to the bar that day alone?
| Почему я пошел в бар в тот день один?
|
| Never wish I would have
| Никогда не хотел бы, чтобы я
|
| I would never have been in this position I am now
| Я бы никогда не оказался на этом месте, где я сейчас
|
| My baby, she came to the hospital
| Мой ребенок, она пришла в больницу
|
| Saying that I was the dumbest dude alive
| Сказать, что я был самым тупым чуваком на свете
|
| She’s saying she had a feeling that I wouldn’t survive
| Она говорит, что у нее было чувство, что я не выживу
|
| Cause I was too weak
| Потому что я был слишком слаб
|
| They had me in the hospital for two weeks
| Я был в больнице две недели
|
| Constantly nagging me, telling me that it’s not cheap
| Постоянно придирается ко мне, говоря, что это недешево
|
| I said I’m sorry, she told me ‘shut the fuck up'
| Я сказал, что сожалею, она сказала мне: «Заткнись».
|
| She had sold all my valuable stuff
| Она продала все мои ценные вещи
|
| My baseball collection I started since I was eight
| Моя коллекция бейсбольных мячей, которую я начала собирать с восьми лет
|
| That painted plate my Dad gave me
| Та расписная тарелка, которую дал мне мой папа
|
| When I was still his little ace | Когда я еще был его маленьким тузом |