| At the time of my last pain
| Во время моей последней боли
|
| I scream, so I can run away
| Я кричу, чтобы убежать
|
| What I see in front of me
| Что я вижу перед собой
|
| Is only the reflection of my insanity
| Является лишь отражением моего безумия
|
| Throwing me to the present
| Бросив меня в настоящее
|
| Alone almost is despair
| Один почти отчаяние
|
| My head throws itself against the wall
| Моя голова бросается на стену
|
| Making my blood flow free of me
| Освободить мою кровь от меня.
|
| To be born again, it’ll be a sad destiny
| Чтобы родиться снова, это будет печальная судьба
|
| To seek death when it’s inside of myself
| Искать смерть, когда она внутри меня
|
| I throw up trying to put it out
| Меня рвет, пытаясь потушить это
|
| I try to sleep sitting on the cold ground
| Я стараюсь спать сидя на холодной земле
|
| Reminders from the past
| Напоминания о прошлом
|
| Repulsion of the present
| Отвращение к настоящему
|
| Fear of the future
| Страх перед будущим
|
| Septic schizo
| септический шизофреник
|
| Reminders from the past
| Напоминания о прошлом
|
| Repulsion of the present
| Отвращение к настоящему
|
| Fear of the future
| Страх перед будущим
|
| Septic schizo
| септический шизофреник
|
| Reminders from the past
| Напоминания о прошлом
|
| Repulsion of the present
| Отвращение к настоящему
|
| Fear of the future
| Страх перед будущим
|
| Septic schizo
| септический шизофреник
|
| Stained by blood on the face
| Окрашенный кровью на лице
|
| I see that my life goes by in front of me
| Я вижу, что моя жизнь проходит впереди меня
|
| As an old movie, I feel not proud
| Как старый фильм, я не горжусь
|
| Of anything I’ve done
| Из всего, что я сделал
|
| I scorn myself with anguish
| Я презираю себя с тоской
|
| My nerves are blowing
| Мои нервы на пределе
|
| Inside of me my skin burns
| Внутри меня моя кожа горит
|
| I sink my toes on the ground
| Я опускаю пальцы ног на землю
|
| I wanna quit; | я хочу бросить; |
| but I don’t wanna enter another place
| но я не хочу входить в другое место
|
| I’m marked and wounded, the decaying of my thoughts
| Я отмечен и ранен, разложение моих мыслей
|
| The rotten smell on my skin
| Гнилой запах на моей коже
|
| The cold body, thrown and forgotten
| Холодное тело, брошенное и забытое
|
| I can see the things, but I’m blinded to the world… | Я могу видеть вещи, но я слеп к миру... |