| I follow the steps I see in front of me They are deep and well-defined
| Я следую шагам, которые вижу перед собой. Они глубокие и четкие.
|
| They show an undefined but straight
| Они показывают неопределенный, но прямой
|
| path
| дорожка
|
| What has gone through me will never
| То, что прошло через меня, никогда не будет
|
| return
| возвращаться
|
| Future won’t let me look back
| Будущее не позволит мне оглянуться назад
|
| I just walk, I don’t evolve, I just walk
| Я просто иду, я не развиваюсь, я просто иду
|
| Animals run by my side
| Животные бегут рядом со мной
|
| They try to communicate, Each one in its own way
| Они пытаются общаться, Каждый по-своему
|
| But I can’t understand
| Но я не могу понять
|
| I feel alone on this irrational planet
| Я чувствую себя одиноким на этой иррациональной планете
|
| To create or just observe
| Чтобы создать или просто наблюдать
|
| I keep walking on this desert made of ideas
| Я продолжаю идти по этой пустыне, состоящей из идей
|
| Primitive Future
| Первобытное будущее
|
| My head is heavy but empty
| Моя голова тяжелая, но пустая
|
| Everything around me is void, without
| Все вокруг меня пусто, без
|
| movement
| движение
|
| Without perspectives
| Без перспективы
|
| The night invades the sky
| Ночь вторгается в небо
|
| That darkens the dry ground
| Это затемняет сухую землю
|
| Making my shadow join the big stain
| Заставьте мою тень присоединиться к большому пятну
|
| that’s forming
| это формирование
|
| My steps become slow and agonize
| Мои шаги становятся медленными и мучительными
|
| I step on skulls of generations that
| Я наступаю на черепа поколений, которые
|
| have not formed
| не сформировались
|
| I hear painful cries of wars that are
| Я слышу болезненные крики войн, которые
|
| to come
| приходить
|
| To create everything again, from the
| Чтобы создать все заново, из
|
| beginning
| начало
|
| To teach new minds
| Чтобы научить новые умы
|
| To awake a sleeping giant buried
| Чтобы разбудить спящего великана, похороненного
|
| On the ashes of disgrace
| На пепле позора
|
| It’s scornful the way I live
| Это пренебрежительно, как я живу
|
| I look well, I think I’m well
| Я хорошо выгляжу, я думаю, что я в порядке
|
| That’s all…
| Это все…
|
| I follow the steps I see in front of me They are deep and well-defined
| Я следую шагам, которые вижу перед собой. Они глубокие и четкие.
|
| They show an undefined but straight
| Они показывают неопределенный, но прямой
|
| path
| дорожка
|
| What has gone through me will never
| То, что прошло через меня, никогда не будет
|
| return
| возвращаться
|
| Primitive Future | Первобытное будущее |