| Oh my brothers, have another glass
| О, мои братья, выпейте еще стакан
|
| Moloko plus vellocet, drencrom, synthemesc
| Молоко плюс веллосет, дренкром, синтемеск
|
| I viddy with my glazys the ultra-violence ball
| Я вижу со своими глазами мяч ультра-насилия
|
| Bloody chained faces, a real horrorshow
| Кровавые закованные лица, настоящее шоу ужасов
|
| Moloko mesto
| Молоко место
|
| Cocaine running through the veins of our system
| Кокаин течет по венам нашей системы
|
| Crack heads, stones burned, one way ticket, no return
| Взломайте головы, сожженные камни, билет в один конец, без возврата
|
| Drug cartels and traffic routes
| Наркокартели и маршруты движения
|
| Open borders, enslaving youth
| Открытые границы, порабощение молодежи
|
| Many pills to control your mood
| Много таблеток, чтобы управлять своим настроением
|
| To shape your mind to obey the rules
| Чтобы сформировать свой разум, чтобы подчиняться правилам
|
| Moloko mesto!
| Молоко место!
|
| What’s it gonna be then, eh?
| Что тогда будет, а?
|
| I did not choose this evil but born with it within
| Я не выбирал это зло, а родился с ним внутри
|
| I am my only master, the master of my ways
| Я мой единственный хозяин, хозяин моих путей
|
| Take heed embrace yourself when you cross my path
| Осторожно, обними себя, когда перейдешь мне дорогу
|
| I speak to you and tell the truth the sin has no end
| Я говорю с тобой и говорю правду, греху нет конца
|
| Moloko mesto | Молоко место |