| There is an empire in the boundaries of Hell
| В границах Ада есть империя
|
| Where only the death can reach and only demons reign
| Где только смерть может достичь и только демоны правят
|
| Place of lust, blasphemy and eternal darkness
| Место похоти, богохульства и вечной тьмы
|
| Illusions of the darkness
| Иллюзии тьмы
|
| Power of death
| Сила смерти
|
| strength of Hell
| сила ада
|
| Empire of the damned
| Империя проклятых
|
| On the black hills of Meggido you’ll find
| На черных холмах Мегидо ты найдешь
|
| A place so cold as the mist, so dark as the night
| Место такое холодное, как туман, такое темное, как ночь
|
| Black armies march to the hills
| Черные армии маршируют к холмам
|
| To make power of the reign of darkness crow
| Сделать силу царствования тьмы вороной
|
| The exterminating angels
| Ангелы-истребители
|
| Here there’s to be emperor
| Здесь должен быть император
|
| To command Nospheratus
| Командовать Носфератом
|
| Creature of crypts
| Существо склепов
|
| From the eternal darkness
| Из вечной тьмы
|
| A blade will shine
| Лезвие будет сиять
|
| Saints and Gods will judged
| Святые и боги будут судимы
|
| Killed and buried
| Убит и похоронен
|
| One day this empire will be discovered
| Однажды эта империя будет открыта
|
| For the judgement of mankind
| На суд человечества
|
| Gnash of teeth and endless cries will be heard
| Будет слышен скрежет зубов и бесконечные крики
|
| The Hell there’s to bury, the Heaven there’s to dethrone
| Ад есть, чтобы похоронить, Рай есть, чтобы свергнуть
|
| In the quitness of Heaven
| В тишине Небес
|
| And in the orgy of hades
| И в оргии ада
|
| An empire will raise
| Империя поднимется
|
| Against the churches
| Против церквей
|
| And against the priests
| И против священников
|
| It’ll be like a concentration camp
| Это будет похоже на концлагерь
|
| A desolate place
| Пустынное место
|
| Where the sun will be black as the darkness | Где солнце будет черным, как тьма |