| Every inch we talk
| Каждый дюйм мы говорим
|
| They make a sound, we walk
| Они издают звук, мы идем
|
| You better mean what you say
| Вам лучше иметь в виду то, что вы говорите
|
| You better mean what you say
| Вам лучше иметь в виду то, что вы говорите
|
| Less God, more gun
| Меньше Бога, больше оружия
|
| They aim for the heart, but we ain’t got one
| Они целятся в сердце, но у нас его нет
|
| You better mean what you say
| Вам лучше иметь в виду то, что вы говорите
|
| You better mean what you say
| Вам лучше иметь в виду то, что вы говорите
|
| I don’t need to hurt with my hands
| Мне не нужно причинять боль руками
|
| I could find some value, destroy it with my mouth
| Я мог бы найти какую-то ценность, уничтожить ее своим ртом
|
| Hey, could you ever love again?
| Эй, ты сможешь когда-нибудь полюбить снова?
|
| From the womb, we’re taught
| С самого рождения нас учат
|
| «You make a sound, I walk»
| «Ты издаешь звук, я иду»
|
| You better mean what you say
| Вам лучше иметь в виду то, что вы говорите
|
| You better mean what you say
| Вам лучше иметь в виду то, что вы говорите
|
| With words like drugs
| Со словами, как наркотики
|
| We speak of heart like we know what one does
| Мы говорим о сердце, как будто знаем, что он делает
|
| You better mean what you say
| Вам лучше иметь в виду то, что вы говорите
|
| You better mean what you say
| Вам лучше иметь в виду то, что вы говорите
|
| I don’t need to hurt with my hands
| Мне не нужно причинять боль руками
|
| I could find some value, destroy it with my mouth
| Я мог бы найти какую-то ценность, уничтожить ее своим ртом
|
| Hey, could you ever love again?
| Эй, ты сможешь когда-нибудь полюбить снова?
|
| I regret the things I’ve said
| Я сожалею о том, что сказал
|
| Could you ever love again?
| Сможешь ли ты снова полюбить?
|
| I don’t need to hurt with my hands
| Мне не нужно причинять боль руками
|
| I could find some value, destroy it with my mouth
| Я мог бы найти какую-то ценность, уничтожить ее своим ртом
|
| Hey, could you ever love again?
| Эй, ты сможешь когда-нибудь полюбить снова?
|
| I regret the things I’ve said
| Я сожалею о том, что сказал
|
| Could you ever love again? | Сможешь ли ты снова полюбить? |