| I was down in the dark
| Я был в темноте
|
| With my friends on the sidelines
| С моими друзьями в сторонке
|
| Watching you radiate
| Наблюдая, как ты излучаешь
|
| I could hardly believe
| я с трудом мог поверить
|
| When you came down to find me
| Когда ты спустился, чтобы найти меня
|
| That’s when everything changed
| Вот когда все изменилось
|
| But those moments don’t last
| Но эти моменты не длятся
|
| The brightest come and go in a flash
| Самые яркие приходят и уходят в мгновение ока
|
| Am I asking for too much for lightning to strike me
| Я прошу слишком многого, чтобы молния ударила меня?
|
| Strike me a second time
| Ударь меня во второй раз
|
| Am I pushing my good luck to wish that you’ll call me
| Я толкаю свою удачу, чтобы пожелать, чтобы ты позвонил мне
|
| Call me a second time
| Позвони мне во второй раз
|
| You’ve got glitter and grace
| У тебя есть блеск и изящество
|
| Everything that I don’t have
| Все, чего у меня нет
|
| I wish I was like you
| Хотел бы я быть таким, как ты
|
| Even when you’re away
| Даже когда ты далеко
|
| No one else on my radar
| Больше никого на моем радаре
|
| You’re all I want to do
| Ты все, что я хочу сделать
|
| It was magical then
| Тогда это было волшебно
|
| So why can’t we have magic again?
| Так почему у нас снова нет магии?
|
| Am I asking for too much for lightning to strike me
| Я прошу слишком многого, чтобы молния ударила меня?
|
| Strike me a second time
| Ударь меня во второй раз
|
| Am I pushing my good luck to wish that you’ll call me
| Я толкаю свою удачу, чтобы пожелать, чтобы ты позвонил мне
|
| Call me a second time
| Позвони мне во второй раз
|
| (Lightning to strike me)
| (Молния, чтобы ударить меня)
|
| (Strike me a second time)
| (Ударь меня во второй раз)
|
| Am I asking for too much for lightning to strike me
| Я прошу слишком многого, чтобы молния ударила меня?
|
| Strike me a second time
| Ударь меня во второй раз
|
| Am I pushing my good luck to wish that you’ll call me
| Я толкаю свою удачу, чтобы пожелать, чтобы ты позвонил мне
|
| Call me a second time
| Позвони мне во второй раз
|
| Lightning to strike me
| Молния, чтобы ударить меня
|
| Strike me a second time | Ударь меня во второй раз |