| It goes down when it goes up
| Он идет вниз, когда он идет вверх
|
| You and Him ain’t never pay the same you and him ain’t never go Dutch
| Вы и он никогда не платите одинаково, вы и он никогда не идете по-голландски
|
| Netherlands never never never land y’all ain’t never grow up
| Нидерланды никогда, никогда, никогда, никогда не приземляйтесь, вы никогда не вырастете
|
| I’m fitter than a fiddle all that monkey in the middle betta slow up…
| Я лучше, чем скрипка, вся эта обезьяна посередине, бетта, помедленнее ...
|
| I’m the riding through my city, everybody coming with me Ima be there in a jiffy
| Я еду по моему городу, все идут со мной, я буду там в один миг
|
| All I hear is murda murda murda but you never murda nothin nothin ever gettin
| Все, что я слышу, это мурда, мурда, мурда, но ты никогда не мурдаешь, ничего не получаешь
|
| murdered.
| убит.
|
| All I hear is burna burna burna but ya homey only got it you ain’t never got
| Все, что я слышу, это горна, горна, горна, но ты, домашний, только понял, что у тебя никогда не было
|
| the burner
| горелка
|
| Talkin bout you be up in the garden but your people never planted you ain’t
| Разговор о том, что ты в саду, но твои люди никогда не сажали тебя, это не так.
|
| never got the turn up
| никогда не было очереди
|
| I done seen it all, and I can see the writing on the wall good God oh Lord
| Я все это видел, и я вижу надпись на стене, Боже, о Господи
|
| Y’all ain’t never nothing but a replay
| Вы никогда не бываете ничем иным, как повтором
|
| Yea I heard it all before man y’all ain’t saying nothing but a cliché
| Да, я слышал все это раньше, чувак, ты ничего не говоришь, кроме клише.
|
| Tell me again who the best huh?
| Скажи мне еще раз, кто лучший, а?
|
| I’m all ears, I’m all ears
| Я весь в ушах, я весь в ушах
|
| That ain’t nothing but a cliché
| Это не что иное, как клише
|
| 914 til the door close…
| 914, пока дверь не закроется…
|
| I take it the bank that the team will never forclose…
| Я полагаю, банк, который команда никогда не закроет…
|
| You be on that shoulda woulda couldie
| Вы должны быть на этом, если бы могли
|
| You a killa but you prolly wear the flannel with the footie
| Вы убийца, но вы наверняка носите фланель с футболкой
|
| Pushin 50 but you lookin like you banging with the hoodie
| Pushin 50, но ты выглядишь так, будто стучишь в толстовку
|
| You a youngin at the heart you a oldie but a goodie right…
| Ты молод душой, ты старичок, но хороший парень, верно…
|
| No no, tell rap say hi to the other guy.
| Нет-нет, передай рэп привет другому парню.
|
| I tell my youngin with the onion that the grass ain’t green on the other side,
| Я говорю своему молодняку с луковицей, что на той стороне трава не зеленая,
|
| And love ain’t never blind when you lookin at the tears that a mother cry,
| И любовь никогда не бывает слепой, когда ты смотришь на слезы, которые плачет мать,
|
| Everybody wanna pull it, but dont nobody ever wanna bite the bullet good Lord,
| Все хотят это вытащить, но никто никогда не хочет кусать пулю, Господи,
|
| oh Lord
| О Господи
|
| Y’all ain’t never nothing but a replay
| Вы никогда не бываете ничем иным, как повтором
|
| Yea I heard it all before man y’all ain’t saying nothing but a cliché
| Да, я слышал все это раньше, чувак, ты ничего не говоришь, кроме клише.
|
| Tell me again who the best huh?
| Скажи мне еще раз, кто лучший, а?
|
| I’m all ears, I’m all ears
| Я весь в ушах, я весь в ушах
|
| That ain’t nothing but a cliché
| Это не что иное, как клише
|
| Slumming and drugging and money on money on money becoming
| Трущобы и наркотики и деньги на деньги на деньги становятся
|
| The women you getting the ladies be loving
| Женщины, которых ты заставляешь дам любить
|
| The way you be stunting, your haters be fronting
| То, как вы задерживаетесь, ваши ненавистники выходят
|
| Your killers is gunning your enemies running
| Ваши убийцы стреляют в ваших врагов
|
| The police is hunting, the prison is coming
| Полиция охотится, тюрьма приближается
|
| But you getting money and yadah
| Но вы получаете деньги и yadah
|
| So you wanna be the bad guy huh?
| Так ты хочешь быть плохим парнем, да?
|
| Oh I get it now your Scarface
| О, теперь я понимаю, твое лицо со шрамом
|
| And that’s fly til the shell hit your backside
| И это летать, пока снаряд не ударит тебя в зад
|
| Now your Donatello what a heartbreak
| Теперь твой Донателло, какое горе
|
| Say you going hard for your set boy
| Скажи, что ты усердно работаешь над своим мальчиком
|
| Yea til they put them choppers in the air like a car chase
| Да, пока они не поднимут вертолеты в воздух, как автомобильная погоня
|
| I’ll pull every card in your deck boy
| Я вытащу каждую карту из твоей колоды, мальчик
|
| You don’t really wanna die between a rock and a hard place
| Вы действительно не хотите умирать между камнем и наковальней
|
| So quit your monkeying around stop playing with the fire
| Так что перестань дурачиться, перестань играть с огнем.
|
| Rock with me and I’m aiming it like David and Goliath
| Рок со мной, и я целюсь, как Давид и Голиаф
|
| I remember back when Ye had to say it through the wire
| Я помню, когда Е пришлось сказать это через провод
|
| Man I pray I never change be the same when I retire uh
| Человек, я молюсь, чтобы я никогда не менялся, когда я ухожу на пенсию.
|
| Go hard or go home uh
| Иди тяжело или иди домой
|
| You roll with God or you don’t roll uh
| Вы катитесь с Богом или не катитесь
|
| And I ain’t got enough room in the whip for you
| И у меня недостаточно места в кнуте для тебя
|
| I ain’t got enough gas make another trip for you yah!
| У меня недостаточно бензина, чтобы сделать еще одну поездку для тебя, да!
|
| Oh Lord, Y’all ain’t never nothing but a replay
| О, Господи, я никогда не был ничем иным, как повтором
|
| Yea I heard it all before man y’all ain’t saying nothing but a cliché
| Да, я слышал все это раньше, чувак, ты ничего не говоришь, кроме клише.
|
| Tell me again who the best huh?
| Скажи мне еще раз, кто лучший, а?
|
| I’m all ears, I’m all ears
| Я весь в ушах, я весь в ушах
|
| That ain’t nothing but a cliché
| Это не что иное, как клише
|
| Yadah, yadah | Яда, яда |