| Your my woman girl I love ya
| Твоя женщина, девочка, я люблю тебя
|
| I just want you to know, yea
| Я просто хочу, чтобы ты знал, да
|
| Need I remind you
| Мне нужно напомнить вам
|
| They say there’s no marriage in heaven
| Говорят, что на небе нет брака
|
| But when I get there I’m find ya, I’ll try
| Но когда я доберусь туда, я найду тебя, я попытаюсь
|
| Hit that knee and put that ring upon your finger
| Ударьте это колено и наденьте кольцо на палец
|
| I did it, to my best friend, your my best friend
| Я сделал это моему лучшему другу, твоему моему лучшему другу
|
| And I’d do it all over again Do it all over again
| И я бы сделал это снова и снова
|
| I’d do it all over again
| Я бы сделал это снова и снова
|
| What can I say, fifteen years we done come a long way
| Что я могу сказать, пятнадцать лет мы прошли долгий путь
|
| You made winter nights feel like summer time days
| Вы сделали зимние ночи похожими на летние дни
|
| If I got a rib missing you the one that God made
| Если у меня не хватает ребра, которого создал Бог
|
| I’m show of it, I show love it
| Я показываю это, я показываю, что люблю это.
|
| How you rolled when they was stone clutching with no budget
| Как вы катались, когда они цеплялись за камень без бюджета
|
| And when the road toughened you rolled with the punches
| И когда дорога ужесточилась, ты покатился с ударами
|
| Stayed ready to take the world on with your husband
| Оставайтесь готовыми покорить мир вместе с мужем
|
| And though it ain’t always sweet together will always be
| И хотя не всегда сладко вместе всегда будет
|
| And you with me through the storm and the thunder
| И ты со мной через бурю и гром
|
| Like OKC, even when the team suffer like it’s no KD
| Как OKC, даже когда команда страдает, как будто это не KD
|
| I’m no longer interested in life without you
| Мне больше неинтересна жизнь без тебя
|
| I want you by my side, and if I left anything out about you
| Я хочу, чтобы ты был рядом со мной, и если я что-то упустил о тебе
|
| I apologize, but you know that
| Прошу прощения, но вы знаете, что
|
| Your my woman girl I love ya
| Твоя женщина, девочка, я люблю тебя
|
| I just want you to know, yea
| Я просто хочу, чтобы ты знал, да
|
| Need I remind you
| Мне нужно напомнить вам
|
| They say there’s no marriage in heaven
| Говорят, что на небе нет брака
|
| But when I get there I’m find ya, I’ll try
| Но когда я доберусь туда, я найду тебя, я попытаюсь
|
| Hit that knee and put that ring upon your finger
| Ударьте это колено и наденьте кольцо на палец
|
| I did it, to my best friend, your my best friend
| Я сделал это моему лучшему другу, твоему моему лучшему другу
|
| And I’d do it all over again Do it all over again
| И я бы сделал это снова и снова
|
| I’d do it all over again
| Я бы сделал это снова и снова
|
| You the best mother I know
| Ты лучшая мать, которую я знаю
|
| Seeing you helps me appreciate my own
| Видя тебя, ты помогаешь мне ценить свои собственные
|
| I never really never know how much it was on a women
| Я никогда не знаю, сколько это было на женщине
|
| But I’m sure that I couldn’t so I honor you a lot more
| Но я уверен, что не смог бы, поэтому чту тебя гораздо больше
|
| Yeah I honor my queen and she don’t ever try to play king
| Да, я чту свою королеву, и она никогда не пытается играть королем
|
| She know that God with me she trust me and follow my lead
| Она знает, что Бог со мной, она доверяет мне и следует моему примеру
|
| And I serve and protect her like I’m the police
| И я служу и защищаю ее, как будто я полиция
|
| I had nothing you was on the bottom like me
| У меня не было ничего, что ты был на дне, как я
|
| You helped me to follow my dreams
| Вы помогли мне следовать за своими мечтами
|
| So from here on you can put your name on every dollar I see
| Так что с этого момента вы можете ставить свое имя на каждый доллар, который я вижу
|
| We are one ain’t no lines dividing my team
| Мы едины, нет линий, разделяющих мою команду
|
| Forever grateful for the day that I found you baby
| Навсегда благодарен за тот день, когда я нашел тебя, детка
|
| I want you by my side, and if I left anything out about you
| Я хочу, чтобы ты был рядом со мной, и если я что-то упустил о тебе
|
| I apologize, but you know that
| Прошу прощения, но вы знаете, что
|
| Your my woman girl I love ya
| Твоя женщина, девочка, я люблю тебя
|
| I just want you to know, yea
| Я просто хочу, чтобы ты знал, да
|
| Need I remind you
| Мне нужно напомнить вам
|
| They say there’s no marriage in heaven
| Говорят, что на небе нет брака
|
| But when I get there I’m find ya, I’ll try
| Но когда я доберусь туда, я найду тебя, я попытаюсь
|
| Hit that knee and put that ring upon your finger
| Ударьте это колено и наденьте кольцо на палец
|
| I did it, to my best friend, your my best friend
| Я сделал это моему лучшему другу, твоему моему лучшему другу
|
| And I’d do it all over again Do it all over again
| И я бы сделал это снова и снова
|
| I’d do it all over again | Я бы сделал это снова и снова |