| Taxing (оригинал) | Налогообложение (перевод) |
|---|---|
| rejects the state of mind | отвергает состояние ума |
| try weeding out decision | попробуй отсеять решение |
| i’d love to help you | я хотел бы помочь вам |
| but it’s not my problem | но это не моя проблема |
| it’s not the tone of your voice | это не тон вашего голоса |
| it’s just that you’re alive | просто ты жив |
| and unless you’ve been examined | и если вас не обследовали |
| trust is not mine | доверие не мое |
| sit and watch the world fall down | сидеть и смотреть, как мир рушится |
| crumble into loss | рассыпаться в убыток |
| martyr wrote across my wall | мученик написал на моей стене |
| supervision costs | расходы на надзор |
| tax on what i say | налог на то, что я говорю |
| how small my world’s become | насколько мал мой мир стал |
| tax on what i say | налог на то, что я говорю |
| mistakes they cost a ton | ошибки они стоят тонны |
| theory hangs from your mouth | теория висит изо рта |
| spout out those chapter headings | излить эти заголовки глав |
| if there’s a one on sense | если есть смысл |
| then you might read it | тогда вы можете прочитать это |
| this text is overrated | этот текст переоценен |
| along with overboring | наряду с переутомлением |
| but you read it again for memorizing | но вы читаете это снова для запоминания |
| listen too long | слушать слишком долго |
| know what he’s done | знаю, что он сделал |
| don’t have the time | нет времени |
| i’ll be the lesser one | я буду меньше |
| reeking of school book art | попахивает школьным книжным искусством |
| you must explain to me | ты должен объяснить мне |
| the worth of explanation | ценность объяснения |
| but i could care less | но мне все равно |
| about reclaiming god | о возвращении бога |
| or any other concept | или любая другая концепция |
| i think i’d just rather | я думаю, я бы предпочел |
| reclaim hanging | восстановить повешение |
