| Please excuse me
| Прошу прощения
|
| Could you please repeat the question
| Не могли бы вы повторить вопрос
|
| I hid it in a memo will it fly?
| Я спрятал его в памятке, он полетит?
|
| High as an ostrich
| Высокий, как страус
|
| This would not escape a half-wit
| Это не ускользнуло бы от недоумка
|
| You got much more work there doctor get inside
| У тебя гораздо больше работы, доктор, заходи внутрь.
|
| Back by the doorway
| Назад к дверному проему
|
| Nailed into the tackboard
| Пригвожденный к доске
|
| There’s a list of policies and you’ll abide
| Есть список политик, и вы будете соблюдать
|
| It’s for the company
| Это для компании
|
| Yeah we’re all in this together
| Да, мы все вместе
|
| One production unit ego will die
| Эго одной производственной единицы умрет
|
| Just take the burden off me
| Просто сними с меня бремя
|
| I’ve got the knife of charm
| У меня есть нож очарования
|
| Red curtains fall on my pleas
| Красные шторы падают на мои мольбы
|
| I saw evil on my street
| Я видел зло на своей улице
|
| Smiled so wide I had to blink
| Улыбался так широко, что мне пришлось моргнуть
|
| Works his fingers to the bone
| Работает пальцами до костей
|
| Sour understates his tone
| Кислый преуменьшает свой тон
|
| You’ll afford to knock me
| Ты позволишь ударить меня
|
| When you’re writing your own paycheck
| Когда сам пишешь зарплату
|
| But until then as you know
| Но до тех пор, как вы знаете
|
| I own your time
| Я владею твоим временем
|
| No more explaining
| Больше никаких объяснений
|
| I’ll shove your nose into the grindstone
| Я ткну тебя носом в точильный камень
|
| If you give me opinions you resigned
| Если вы дадите мне мнение, что вы подали в отставку
|
| Just take the burden off me
| Просто сними с меня бремя
|
| Kam put the knife in dharm
| Кам положил нож в дхарм
|
| Red curtains fall on my pleas | Красные шторы падают на мои мольбы |