| And how they fall in sentences
| И как они складываются в предложения
|
| Him and who were sold for what
| Его и кого продали за что
|
| Joys of resting all forgot
| Радости отдыха все забыли
|
| Didn’t catch a word you said
| Не расслышал ни слова из того, что ты сказал
|
| Now turn your head and check the clock
| Теперь поверните голову и проверьте часы
|
| It’s late and I don’t want to fight
| Уже поздно, и я не хочу драться
|
| So I’m not saying anything
| Так что я ничего не говорю
|
| Just leave and let the sleep revive us
| Просто уходи и позволь сну оживить нас.
|
| Silence addresses everything I had to say
| Молчание обращается ко всему, что я должен был сказать
|
| Music loud should drown you out
| Громкая музыка должна вас заглушить
|
| But in my ear you’re shouting
| Но мне в ухо ты кричишь
|
| The skill of knowing what to say
| Умение знать, что сказать
|
| Starts to weather with the day
| Начинает выветриваться с наступлением дня
|
| We could sit without a thought
| Мы могли бы сидеть без мыслей
|
| Not a reason to check your watch
| Не причина проверять часы
|
| It’s late and I don’t want to fight
| Уже поздно, и я не хочу драться
|
| So I’m not saying anything
| Так что я ничего не говорю
|
| Just leave and let the sleep revive us
| Просто уходи и позволь сну оживить нас.
|
| Silence addresses everything I had to say
| Молчание обращается ко всему, что я должен был сказать
|
| Go on shut up
| Продолжай, заткнись
|
| There’s nothing more you could even say
| Больше нечего даже сказать
|
| I’ve had enough
| У меня было достаточно
|
| And really your just boring
| И на самом деле ты просто скучный
|
| You have a home I think it could make use of tonight
| У тебя есть дом, я думаю, он мог бы использовать сегодня вечером
|
| Relax your tone this is your final warning | Расслабься, это последнее предупреждение. |