| Far Above the Trees (оригинал) | Высоко над деревьями (перевод) |
|---|---|
| Fright calls me from beyond | Страх зовет меня извне |
| By the lip of a faceless man | Губами безликого человека |
| I"m waiting to glide his voice to my Neverending dark | Я жду, когда его голос скользнет в мою Бесконечную тьму |
| To feel my body | Почувствовать мое тело |
| As the icy wind touches | Когда ледяной ветер касается |
| The memories of ancient ones, | Воспоминания древних, |
| The memories of heroes | Воспоминания героев |
| Which were redused to ashes under the fullmoon | Которые обратились в пепел под полнолунием |
| I fly towards you | я лечу к тебе |
| I feel the dying grasp | Я чувствую умирающую хватку |
| Of your untouched heat | Твоего нетронутого тепла |
| I"m waiting for her voice to show a sign, | Я жду, когда ее голос покажет знак, |
| The way as the picture of eternal fire and power | Путь как образ вечного огня и силы |
| To shine my light, because it is I I fly towards you | Светить своим светом, потому что это я лечу к тебе |
| I"m waiting for your comfort | Я жду твоего утешения |
| In the path of the far voice | На пути далекого голоса |
