| Oh take me somewhere quiet please
| О, возьми меня в тихое место, пожалуйста
|
| These motorway exit gates
| Эти съезды с автострады
|
| Are calling to me dearly
| Зовут меня дорого
|
| And I need a place to go
| И мне нужно место, чтобы пойти
|
| And even numbers on a timetable
| И даже цифры в расписании
|
| Arrivals and departures and
| Прибытия и отъезды и
|
| Those places' names
| Названия этих мест
|
| Never seemed so strange before
| Никогда раньше не казался таким странным
|
| If there’s anyone asking, did you get a rush?
| Если кто-то спрашивает, вы торопились?
|
| There’s no point in asking if it wasn’t enough
| Нет смысла спрашивать, если этого недостаточно
|
| There’s nobody else here, so please stand up
| Здесь больше никого нет, поэтому, пожалуйста, встаньте
|
| If there’s anyone asking, did you get a rush?
| Если кто-то спрашивает, вы торопились?
|
| There’s no point in asking, it wasn’t enough
| Нет смысла спрашивать, этого было недостаточно
|
| There’s nobody else here, so please stand up
| Здесь больше никого нет, поэтому, пожалуйста, встаньте
|
| The occultation of a summer sun
| Затмение летнего солнца
|
| Was burning holes in everyone
| Прожигал дыры во всех
|
| Defenceless, what was left inside could finally escape
| Беззащитный, то, что осталось внутри, могло, наконец, сбежать
|
| It seemed as if the streets had melted
| Казалось, будто улицы растаяли
|
| It seemed as if the air was scented
| Казалось, воздух был ароматизирован
|
| I wish all of time could be like this
| Я бы хотел, чтобы все время было таким
|
| If there’s anyone asking, did you get a rush?
| Если кто-то спрашивает, вы торопились?
|
| There’s no point in asking, it wasn’t enough
| Нет смысла спрашивать, этого было недостаточно
|
| There’s nobody else here, so please stand up
| Здесь больше никого нет, поэтому, пожалуйста, встаньте
|
| Oh oh, oh my love
| О, о, о, любовь моя
|
| If there’s anyone asking, did you get a rush?
| Если кто-то спрашивает, вы торопились?
|
| There’s no point in asking, it wasn’t enough
| Нет смысла спрашивать, этого было недостаточно
|
| There’s nobody else here, so please stand up
| Здесь больше никого нет, поэтому, пожалуйста, встаньте
|
| And then all of the sudden it’s all better better
| А потом вдруг все лучше лучше
|
| A little excitement makes us wetter wetter
| Небольшое волнение делает нас еще более влажными
|
| Oh my love
| Ох моя любовь
|
| Again, again, again, again my love | Снова, снова, снова, снова моя любовь |