| Mother
| Мать
|
| Maiden aunt or brother
| Девичья тетя или брат
|
| On the masonary, and there are others
| На кладке есть и другие
|
| Like you, beheaded lover
| Как и ты, обезглавленный любовник
|
| In the cemetery
| На кладбище
|
| Seems rather sad to me
| Мне кажется довольно грустным
|
| Oh seems rather sad to me
| О, мне кажется довольно грустным
|
| Oh amour centenary
| О, столетняя годовщина любви
|
| Available for all to see
| Доступно для просмотра всем
|
| But in between the morning and the evening light
| Но между утром и вечерним светом
|
| Is how the days go by
| Как проходят дни
|
| And in between the evening and the morning light
| И между вечерним и утренним светом
|
| Oh don’t the stars look nice
| О, разве звезды не выглядят красиво
|
| But in between the evening and the morning light
| Но между вечерним и утренним светом
|
| Is how the days go by
| Как проходят дни
|
| And in between the evening and the morning light
| И между вечерним и утренним светом
|
| Oh don’t the stars look nice
| О, разве звезды не выглядят красиво
|
| At first the settings broke
| Сначала сломались настройки
|
| Now the machinery stops
| Теперь машины останавливаются
|
| And the country’s all sectioned off
| И вся страна разделена
|
| Like a honeycomb
| Как соты
|
| Oh cells and foam
| О клетки и пена
|
| Like separated bones
| Как отдельные кости
|
| Have you been waiting for long?
| Вы долго ждали?
|
| Oh in between the evening and the morning light
| О, между вечером и утренним светом
|
| Is how the days go by
| Как проходят дни
|
| And in between the evening and the morning light
| И между вечерним и утренним светом
|
| Oh don’t the stars look nice
| О, разве звезды не выглядят красиво
|
| In between the evening and the morning light
| Между вечерним и утренним светом
|
| Is how the days go by
| Как проходят дни
|
| And in between the evening and the morning light
| И между вечерним и утренним светом
|
| Oh don’t the stars look nice
| О, разве звезды не выглядят красиво
|
| And oh, oh oh
| И о, о, о
|
| Oh ain’t it going well?
| О, разве это не хорошо?
|
| And oh, oh oh oh
| И о, о, о, о
|
| But it’s so hard to tell
| Но так трудно сказать
|
| It’s like everything you never said
| Это похоже на все, что ты никогда не говорил
|
| But always meant to say
| Но всегда хотел сказать
|
| It’s like everything you never did
| Это похоже на все, что вы никогда не делали
|
| And did it anyway
| И сделал это в любом случае
|
| But in between the morning and the evening light
| Но между утром и вечерним светом
|
| It’s how the days go by
| Так проходят дни
|
| In between the the morning and the evening light
| Между утренним и вечерним светом
|
| Oh don’t the stars look nice | О, разве звезды не выглядят красиво |