| Be gone
| Уходи
|
| Be gone
| Уходи
|
| Be gone your olden ways, be gone
| Уходи своими старыми способами, уходи
|
| Don’t be afraid of anyone
| Не бойся никого
|
| Like seasons, just move on
| Как времена года, просто двигайся дальше.
|
| Aorta liver ventricles
| Желудочки печени аорты
|
| And other winter vehicles
| И другие зимние автомобили
|
| From indigo to crystalline
| От индиго до кристалла
|
| You’ve one more chance, so get it right
| У тебя есть еще один шанс, так что используй его правильно
|
| Oh Floreal
| О, Флориал
|
| Oh guillotine
| О гильотина
|
| Oh Floreal
| О, Флориал
|
| I love your iridescent sheen
| Я люблю твой переливающийся блеск
|
| As it reflects you and reflects me
| Поскольку это отражает вас и отражает меня
|
| Oh don’t believe all of your golden memories
| О, не верьте всем своим золотым воспоминаниям
|
| They’re little more than make believe
| Они немного больше, чем притворяются
|
| So listen carefully
| Так что слушайте внимательно
|
| Agonic lines, ascendances and amatory tendencies
| Агонические линии, восхождения и любовные тенденции
|
| From here to heart arrhythmias
| Отсюда до сердечной аритмии
|
| Oh don’t you know we’re not like this
| О, разве ты не знаешь, что мы не такие
|
| Oh Floreal
| О, Флориал
|
| Oh guillotine
| О гильотина
|
| Oh Floreal
| О, Флориал
|
| I love your iridescent sheen
| Я люблю твой переливающийся блеск
|
| As it reflects you and it reflects me
| Поскольку это отражает вас, и это отражает меня
|
| Oh Floreal
| О, Флориал
|
| Oh guillotine
| О гильотина
|
| Oh Floreal
| О, Флориал
|
| I love your iridescent sheen
| Я люблю твой переливающийся блеск
|
| As it reflects you and reflects me | Поскольку это отражает вас и отражает меня |