| Armstrong (оригинал) | Армстронг (перевод) |
|---|---|
| Mai poi mai | Никогда никогда |
| non so perch? | Я не знаю, почему? |
| non sogno mai | я никогда не мечтаю |
| ? | ? |
| forse l’abitudine di non averti qui con me | возможно, привычка не иметь тебя здесь со мной |
| non so perch? | Я не знаю, почему? |
| non suono mai | я никогда не играю |
| se rivoluzionarsi significa dormire | если революция означает сон |
| mai poi mai | никогда никогда |
| non so per chi sorride il mondo | Я не знаю, кому мир улыбается |
| mi basta ricordare che il mondo gira intorno a te | Мне просто нужно помнить, что мир вращается вокруг тебя |
| non so per chi sorriderai? | Я не знаю, кому ты собираешься улыбаться? |
| come eliminare il vuoto | как убрать пустоту |
| che? | тот? |
| presente ancora | все еще присутствует |
| non so perch? | Я не знаю, почему? |
| non suono mai | я никогда не играю |
| ? | ? |
| forse l’abitudine di non averti qui con me | возможно, привычка не иметь тебя здесь со мной |
| non so perch? | Я не знаю, почему? |
| non sogno mai | я никогда не мечтаю |
| se rivoluzionarsi significa dormire | если революция означает сон |
| mai | никогда |
