| Prima terza prima brucia la sete come disciplina
| Первый третий сначала сжигает жажду как дисциплину
|
| Rosa rossa urticante limite mentale ferita che fa male ancora
| Красная роза жалит умственную рану, которая все еще болит
|
| Prima terza prima
| первый третий первый
|
| Brucio d’amore come di morfina
| Я горю от любви, как морфин
|
| Entra sento che espande gioca consumandosi velocemente
| Заходите, я чувствую, что он расширяет свои игры, быстро поглощая себя
|
| Prima voglio esser prima
| Я хочу быть первым
|
| Non mi è sopportabile più alcuna scena
| Я больше не могу терпеть сцены
|
| Perché non sento perché non urlo
| Потому что я не слышу, почему я не кричу
|
| Perché vicini e lontanissimi
| Потому что рядом и далеко
|
| Sono i miei tre
| они мои трое
|
| Prima terza prima tutto sbiadisce come in endorfina
| Первый третий первый все меркнет как в эндорфине
|
| Occhio altalenante occhio che mi limita paurosamente
| Качающийся глаз, который ограничивает меня в страхе
|
| Prima cerco la prima
| Я ищу первый первый
|
| Improcastinabile restare in vena
| Improcastinabile, чтобы оставаться в настроении
|
| Perché non sento perché non urlo
| Потому что я не слышу, почему я не кричу
|
| Perché vicini e lontanissimi
| Потому что рядом и далеко
|
| Sono i miei tre
| они мои трое
|
| Sono i miei attimi di silenzio rumori percepiti appena
| Это мои мгновения тишины, едва воспринимаемые звуки
|
| Attimi di silenzio rumori percepiti ora
| Моменты тишины шумы воспринимаются сейчас
|
| Prima terza prima brucio d’amore
| Первый третий первый я горю любовью
|
| Come di morfina
| Как морфин
|
| Entra sento che espande | Заходите, я чувствую, что он расширяется |