| L'universo (оригинал) | Вселенная (перевод) |
|---|---|
| L’universo è carne spasima | Вселенная мучительная плоть |
| L’universo è immobile | Вселенная неподвижна |
| È vuoto ogni pensiero | Каждая мысль пуста |
| Inutile descrivere | бесполезно описывать |
| Non serve | Это не обязательно |
| L’universo è fermo instabile | Вселенная все еще нестабильна |
| L’universo accarezzami | Вселенная ласкает меня |
| È vana ogni torsione di ogni corpo | Каждый поворот каждого тела напрасно |
| In ogni suono | В каждом звуке |
| In fondo io penso | В основном я думаю |
| L’universo è come sentire che chiami | Вселенная похожа на то, как ты звонишь |
| L’universo | Вселенная |
| È stralci di rivista in alba livida | Это выдержки из журнала в багровом рассвете |
| Nel vento freddo | На холодном ветру |
| E schiudersi in sogno | И открыть во сне |
| L’universo è come sentire che chiami | Вселенная похожа на то, как ты звонишь |
