| I was never one to face myself, now I know
| Я никогда не сталкивался с собой, теперь я знаю
|
| exactly where you’re coming from and I,
| именно там, откуда ты и я,
|
| never knew enough to change myself from the monster
| никогда не знал достаточно, чтобы изменить себя от монстра
|
| that burned us to the ground.
| что сожгло нас дотла.
|
| I’ve done my wearing of hearts on my sleeve,
| Я сделал свое ношение сердец на моем рукаве,
|
| I’ve worn it down to the bone now I see,
| Я износил его до костей, теперь я вижу,
|
| when you’re wrapped up in the arms of someone else,
| когда ты в объятиях кого-то другого,
|
| it brings my world down to hell.
| это превращает мой мир в ад.
|
| I never thought that I would come back to you,
| Я никогда не думал, что вернусь к тебе,
|
| to be honest I am nothing without you.
| если честно, я ничто без тебя.
|
| I hope that there’s a chance that you can forgive me now,
| Я надеюсь, что есть шанс, что ты сможешь простить меня сейчас,
|
| my years alone have taught me very well.
| одни мои годы научили меня очень хорошо.
|
| I hope that you can hear it in my voice,
| Я надеюсь, что ты слышишь это в моем голосе,
|
| my intentions, they are honest…
| мои намерения, они честны...
|
| I wish that you could see it in my eyes…
| Я хочу, чтобы ты мог видеть это в моих глазах…
|
| I can’t live to see this die.
| Я не могу дожить до того, как это умрет.
|
| There comes a time when I’m alone and I am thinking about you,
| Наступает время, когда я один и думаю о тебе,
|
| it happens almost every night.
| это происходит почти каждую ночь.
|
| And the world as I know it has never been the same place without you in my life.
| И мир, каким я его знаю, никогда не был прежним без тебя в моей жизни.
|
| And now it’s time to admit that I have always been there, always been scared,
| И теперь пора признать, что я всегда был рядом, всегда боялся,
|
| now I’m right here.
| теперь я прямо здесь.
|
| I need to tell you that I finally found myself,
| Я должен сказать вам, что я, наконец, нашел себя,
|
| I found my way out from hell.
| Я нашел выход из ада.
|
| I never thought that I would come back to you,
| Я никогда не думал, что вернусь к тебе,
|
| to be honest I am nothing without you.
| если честно, я ничто без тебя.
|
| I hope that there’s a chance that you can forgive me now,
| Я надеюсь, что есть шанс, что ты сможешь простить меня сейчас,
|
| my years alone have taught me very well.
| одни мои годы научили меня очень хорошо.
|
| I hope that you can hear it in my voice,
| Я надеюсь, что ты слышишь это в моем голосе,
|
| my intentions, they are honest…
| мои намерения, они честны...
|
| I wish that you could see it in my eyes…
| Я хочу, чтобы ты мог видеть это в моих глазах…
|
| I can’t live to see this die. | Я не могу дожить до того, как это умрет. |