| New York release me from my strata
| Нью-Йорк освободи меня от моих слоев
|
| The morning streams out an afterbirth of vodka
| Утро льет послед водки
|
| The dream of Julian Casablancas
| Мечта Джулиана Касабланкаса
|
| Gyro salesmen and a stranger in my blanket
| Продавцы гироскопов и незнакомец в моем одеяле
|
| Awoken by drones
| Разбуженный дронами
|
| Amazon drones
| дроны Амазонки
|
| Drones
| Дроны
|
| I wake up in the flies and filth
| Я просыпаюсь среди мух и грязи
|
| That used to hold some truth in this town they built
| Раньше в этом городе, который они построили, была доля правды.
|
| Oh, I wake up from a champagne dream
| О, я просыпаюсь от сна с шампанским
|
| Where I can blow my mind and forget about what’s in me
| Где я могу взорвать свой мозг и забыть о том, что во мне
|
| I wake up in a chaise lounge of cans
| Я просыпаюсь в шезлонге из банок
|
| Evian bottle filled with urine in my right hand
| Бутылка Evian с мочой в правой руке
|
| Now we all wake from our champagne dreams
| Теперь мы все просыпаемся от наших снов о шампанском
|
| Where truth is the north and we’re all just what we seem, seem, seem | Где правда – это север, а мы все такие, какими кажемся, кажемся, кажемся |