
Дата выпуска: 21.01.2013
Лейбл звукозаписи: Equal Vision
Язык песни: Английский
A Walk Through Hell(оригинал) |
And if I could swim, I’d swim out to you in the ocean, |
Swim out to where you were floating in the dark. |
And if I was blessed, I’d walk on the water you’re breathing, |
To lend you some air for that heaving sunken chest. |
'Cause they chose you as the model for their empty little dreams, |
With your new head and your legs spread like a filthy magazine. |
And they hunt you, and they gut you, and you give in. |
And if I was brave, I’d climb up to you on the mountain, |
They led you to drink from their fountain, spouting lies. |
And I’d slay the horrible beast they commissioned |
To steer me away from my mission to your eyes. |
And I’d stand there, like a soldier, with my foot upon his chest, |
With my grin spread, and my arms out, in my bloodstained Sunday’s best, |
And you’d hold me, and remind you who you are. |
under their shell… |
(chorus) |
I’d walk through hell for you, let it burn right through my shoes |
These soles are useless without you |
Through hell for you, let the torturing ensue; |
My soul is useless without you… |
And if they send a whirlwind, I’d hug it like a harmless little tree |
Or an earthquake, I’d calm it, and I’d bring you back to me, |
And I’d hold you in my weak arms like a first born |
I’d walk through hell for you, let it burn right through my shoes, |
these soles are useless without you |
Through hell for you, let the torturing ensue |
My soul is usless without you. |
(through hell for you) |
(through hell for you) |
Without you, without you… |
(through hell for you) |
Without you |
(through hell for you) |
Now I’ve walked through hell for you |
What’s an adventurer to do, |
But rest these feet at home with you? |
Прогулка По Аду(перевод) |
И если бы я умел плавать, я бы выплыл к тебе в океан, |
Плывите туда, где вы плыли в темноте. |
И если бы я был благословлен, я бы ходил по воде, которой ты дышишь, |
Чтобы дать вам немного воздуха для этой вздымающейся впалой груди. |
Потому что они выбрали тебя образцом для своих пустых маленьких мечтаний, |
С новой головой и ногами, расставленными, как грязный журнал. |
И они охотятся на тебя, и потрошат тебя, и ты сдаешься. |
И если бы я был смелым, я взобрался бы к тебе на гору, |
Они заставили вас пить из своего источника, извергая ложь. |
И я бы убил ужасного зверя, которого они заказали |
Увести меня от моей миссии к твоим глазам. |
А я стоял бы там, как солдат, с моей ногой на его груди, |
С широко раскрытой улыбкой и раскинутыми руками в моем лучшем воскресном окровавленном костюме, |
И ты обнимешь меня, и напомнишь, кто ты. |
под их оболочкой… |
(хор) |
Я бы прошел через ад ради тебя, пусть он прожжет мои ботинки |
Эти подошвы бесполезны без тебя |
Через ад для вас пусть следуют мучения; |
Моя душа бесполезна без тебя… |
А если нашлют вихрь, я обниму его, как безобидное деревцо |
Иль землетрясенье, я бы его утихомирил, и тебя бы к себе вернул, |
И я бы держал тебя в своих слабых руках, как первенец |
Я бы прошел через ад ради тебя, пусть он прожжет мои ботинки насквозь, |
эти подошвы бесполезны без тебя |
Через ад для вас, пусть следуют пытки |
Моя душа бесполезна без тебя. |
(Через ад для вас) |
(Через ад для вас) |
Без тебя, без тебя… |
(Через ад для вас) |
Без тебя |
(Через ад для вас) |
Теперь я прошел через ад ради тебя |
Что делать авантюристу, |
Но отдохнуть эти ноги дома с вами? |
Название | Год |
---|---|
Alive With The Glory Of Love | 2005 |
Woe | 2005 |
Every Man Has A Molly | 2005 |
Wow, I Can Get Sexual Too | 2005 |
Yellow Cat (Slash) Red Cat | 2005 |
The Man In Me | 2006 |
All My Friends are Enemies | 2013 |
The Keg is Bleeding! | 2013 |
Pink Snot | 2019 |
Shameless | 2013 |
Dreaming of Manhattan | 2013 |
Baseball, But Better | 2013 |
The Last Great Punk Rock Song | 2013 |
Signal the Riflemen | 2013 |
Try to Remember, Forget | 2013 |
Ants in My Pants | 2013 |
A Boston Peace | 2013 |
A Certain Type of Genius | 2013 |
You Help Them | 2013 |
Until the Bombs | 2013 |