| Sorry I don’t love you.
| Прости, я не люблю тебя.
|
| A phrase I’ve grown accustomed to.
| Фраза, к которой я привык.
|
| 'Cause with you,
| Потому что с тобой,
|
| If something isn’t wrong (something isn’t wrong)
| Если что-то не так (что-то не так)
|
| Then something isn’t right
| Тогда что-то не так
|
| I wish you could be happy.
| Я хочу, чтобы ты был счастлив.
|
| They sell smiles by the bottle at the pharmacy.
| В аптеке продают улыбки бутылочками.
|
| Why’s it seem like everybody knows, everyone but you?
| Почему кажется, что все знают, кроме тебя?
|
| I think you’re overdue, how about you?
| Я думаю, вы опоздали, а вы?
|
| Oh how about?
| О, как насчет?
|
| Did it hurt when your head hit the ground?
| Вам было больно, когда ваша голова коснулась земли?
|
| Could you even make a sound?
| Могли бы вы хотя бы издать звук?
|
| 'Cause I wouldn’t even know
| Потому что я бы даже не знал
|
| Wouldn’t even know since we don’t even talk
| Даже не знаю, так как мы даже не разговариваем
|
| I don’t even know
| я даже не знаю
|
| I don’t even know if that’s something you want
| Я даже не знаю, хочешь ли ты этого
|
| I think we’re overdue
| Я думаю, что мы просрочили
|
| And how about you?
| Как на счет тебя?
|
| How about?
| Как насчет?
|
| You don’t speak, speak, speak, speak to me
| Ты не говоришь, говори, говори, говори со мной
|
| Oh baby, you don’t even speak, speak, don’t speak to me
| О, детка, ты даже не говоришь, говори, не говори со мной
|
| Maybe if I cut off all my hair
| Может быть, если я отрежу все свои волосы
|
| You would forget how much you hate my face
| Вы бы забыли, как сильно вы ненавидите мое лицо
|
| And maybe I could forget about you
| И, может быть, я мог бы забыть о тебе
|
| Don’t speak
| Не говори
|
| Don’t speak
| Не говори
|
| Don’t speak
| Не говори
|
| No, no, no
| Нет нет нет
|
| Don’t speak
| Не говори
|
| Don’t speak
| Не говори
|
| No, no
| Нет нет
|
| You don’t speak, speak, speak, speak to me
| Ты не говоришь, говори, говори, говори со мной
|
| Oh baby, you don’t even speak, speak, don’t speak to me
| О, детка, ты даже не говоришь, говори, не говори со мной
|
| Maybe if you cut off all your hair
| Может быть, если вы отрежете все свои волосы
|
| You would forget how much you hate yourself | Вы бы забыли, как сильно вы ненавидите себя |