| Sinful woman with me cause I’m the wolf on your shoulder
| Грешная женщина со мной, потому что я волк на твоем плече
|
| But complain not to me, Cause I’m the accuser
| Но не жалуйся мне, потому что я обвинитель
|
| If you dare to withhold the immense power and the greed
| Если вы посмеете удержать огромную силу и жадность
|
| You shall walk among us the subterranean fields
| Ты будешь ходить среди нас по подземным полям
|
| Why don’t you come with me
| Почему бы тебе не пойти со мной
|
| And dance the snakepit dance
| И танцуй танец змеиной ямы
|
| Rhythmic moves to the eerie bell, The boiling blood
| Ритмичные движения под жуткий звон, Кипящая кровь
|
| Evils breath on your neck, The morbid rite
| Дыхание зла на твоей шее, Болезненный обряд
|
| I’m tied in bronze chains
| Я связан бронзовыми цепями
|
| (So) where do all the flowers come from (In October 1997)
| (Итак) откуда берутся все цветы (в октябре 1997 года)
|
| I am tired, should I care anymore?
| Я устал, стоит ли мне больше волноваться?
|
| The rusty claws who reach for me are too far away
| Ржавые когти, которые тянутся ко мне, слишком далеко
|
| Sense no anger for that, Be at one
| Не чувствуй гнева на это, Будь в единстве
|
| The sleaze on the Wall is all gone (anyway)
| Вся грязь на Стене исчезла (во всяком случае)
|
| It’s just flowers, Flowers
| Это просто цветы, цветы
|
| Come, come let’s join the orgy
| Давай, давай присоединимся к оргии
|
| Decay and wine, Sodomy all the way
| Распад и вино, содомия на всем пути
|
| No rest for the holly
| Нет покоя для падуба
|
| Forbidden fruit is always best
| Запретный плод всегда лучше
|
| Drift’n filth tastes so good
| Дрифт и грязь так хороши на вкус
|
| I see the cross of Peter overwhelming their coward Countenance
| Я вижу крест Петра, подавляющий их трусливое лицо
|
| Oh you’re so damned clean, Now take my dirty whore, hellfire Is inside her
| О, ты так чертовски чиста, А теперь возьми мою грязную шлюху, адский огонь Внутри нее
|
| Contaminate the clean, Woman, Let him feel you’re woman
| Загрязни чистоту, Женщина, Дай ему почувствовать, что ты женщина.
|
| It’s the only way to release the chains
| Это единственный способ освободить цепи
|
| My candle is burning at both ends, I just want to be released Before I go
| Моя свеча горит с обоих концов, я просто хочу, чтобы меня отпустили, прежде чем я уйду
|
| It’s a harsh voyage, To the land of sin
| Это суровое путешествие, В страну греха
|
| I had to make sure to bring’em down with me
| Я должен был убедиться, что привел их с собой
|
| I am the lost of my kind I’m tied in bronze chains | Я потерянный в своем роде, я связан бронзовыми цепями |