| Take me down to the core
| Возьми меня в самую суть
|
| Of the innermost deep within (myself)
| Из самого сокровенного глубоко внутри (себя)
|
| Show me and help me capture
| Покажи мне и помоги мне запечатлеть
|
| The seed of my existance
| Семя моего существования
|
| And understanding of my purpose
| И понимание моей цели
|
| Guide me in grasping the nerve
| Направь меня в захват нерва
|
| Of my own melody
| Моей собственной мелодии
|
| Golden star
| Золотая Звезда
|
| Shining light
| Сияющий свет
|
| With power to dissolve
| Обладая способностью растворяться
|
| The most scattered mind
| Самый рассеянный ум
|
| Into a state of contentment
| В состояние удовлетворенности
|
| Hunter, warrior
| Охотник, воин
|
| Crawls his way through the universe
| Ползает свой путь через вселенную
|
| Hunter, warrior
| Охотник, воин
|
| The stage is yours
| Сцена ваша
|
| I can no longer rule
| Я больше не могу править
|
| Who made who
| Кто сотворил кого
|
| A few naked trees in an open field?
| Несколько голых деревьев в чистом поле?
|
| Or something with a higher purpose
| Или что-то с более высокой целью
|
| And sense of being
| И чувство бытия
|
| Dance with me
| Танцуй со мной
|
| And try moving
| И попробуй двигаться
|
| To my rhythm
| В мой ритм
|
| You and I
| Ты и я
|
| We can move together
| Мы можем двигаться вместе
|
| Hunter, warrior
| Охотник, воин
|
| Crawls his way through the universe
| Ползает свой путь через вселенную
|
| Hunter, warrior
| Охотник, воин
|
| The stage is yours
| Сцена ваша
|
| I can no longer rule
| Я больше не могу править
|
| Make the world spin and
| Заставьте мир вращаться и
|
| Heads bow
| Головы лук
|
| Know that devotion is
| Знай, что преданность
|
| Our daily bread
| Наш хлеб насущный
|
| Faithful ye, hear me now
| Верный ты, послушай меня сейчас
|
| The golden star is here
| Золотая звезда здесь
|
| Hunter, warrior
| Охотник, воин
|
| Crawls his way through the universe
| Ползает свой путь через вселенную
|
| I must carry this torch with him
| Я должен нести этот факел с ним
|
| Bring us all together to the finish line | Приведи нас всех вместе к финишу |