| The road for the spiritual outlaws is never ending
| Дорога для духовных преступников никогда не заканчивается
|
| And so is the hunt for all those answers
| И так охота за всеми этими ответами
|
| The devil may hold your truth, What a fucking relief it would Be (To know)
| Дьявол может держать вашу правду, какое это было бы гребаное облегчение (знать)
|
| Bluecold and the grim truth stands before you (All you ever wanted?)
| Bluecold и мрачная правда стоят перед вами (Все, что вы когда-либо хотели?)
|
| Descend and fly away to another day, another night
| Спускайся и улетай в другой день, в другую ночь
|
| Sleep forever or serve to justify
| Спите вечно или служите для оправдания
|
| The brand that you wear speak of what you are made of
| Бренд, который вы носите, говорит о том, из чего вы сделаны.
|
| It leaves you like an open book for everyone to read
| Это оставляет вас как открытую книгу, которую может прочитать каждый.
|
| Is this it, Is this what you wanted?
| Это то, что вы хотели?
|
| The eye of the rest on your back
| Глаз остальных на твоей спине
|
| To be a part of the masterplan is the only way to spiritual hell
| Быть частью генерального плана — единственный путь в духовный ад
|
| Drink to that and never forget where you came from
| Выпейте за это и никогда не забывайте, откуда вы пришли
|
| Cause there’s no such thing as a one way ticket to hell
| Потому что нет такой вещи, как билет в один конец в ад
|
| What a fucking relief that is
| Какое это чертовски облегчение
|
| Descend and fly away to another day, Another night
| Спускайся и улетай в другой день, в другую ночь
|
| Sleep forever or serve to justify | Спите вечно или служите для оправдания |