| I am the burning shadow screaming in the night
| Я горящая тень, кричащая в ночи
|
| My yearning passion is to rise up on flaming wings
| Моя страстная страсть - подняться на пылающих крыльях
|
| Could it be the answer to return this evil night
| Может ли это быть ответом, чтобы вернуть эту злую ночь
|
| Hell born deciples have summoned the burning light
| Рожденные в аду ученики вызвали горящий свет
|
| Have you ever had the feeling you’ll rise up on hells hot wings
| У вас когда-нибудь было чувство, что вы подниметесь на адских горячих крыльях
|
| Hells hot wings… yeah!
| Адские горячие крылья… да!
|
| This is the night of forgotten agony;
| Это ночь забытой агонии;
|
| The wrath of vengeance will now unfold
| Гнев мести теперь развернется
|
| This is the night you will feel our power
| Это ночь, когда вы почувствуете нашу силу
|
| Satan’s our master you’ve sold your souls
| Сатана наш хозяин, ты продал свои души
|
| Enraged in us is an angry hatred
| В нас бушует злобная ненависть
|
| The power of the witches tears
| Сила слез ведьм
|
| Enraged in us, the old ones rituals
| Разъяренные в нас старые ритуалы
|
| Man is God and God is man!
| Человек есть Бог, а Бог есть человек!
|
| The witches shall return and you’ll forever burn
| Ведьмы вернутся, и ты будешь вечно гореть
|
| When the witches shall return hail, hail them
| Когда ведьмы вернутся, приветствуйте их
|
| Satan, lucifer, belial, leviathan
| сатана, люцифер, белиал, левиафан
|
| Tonight is the night the witches shall return,
| Сегодня ночь, когда ведьмы вернутся,
|
| They’ll take you to the fire so you will ever burn.
| Они отведут тебя к огню, чтобы ты сгорел навеки.
|
| Arise, arise tormented ones of old,
| Восстань, восстань измученные древние,
|
| They burned you a the stake and left your corpse to mold
| Они сожгли тебя на костре и оставили твой труп лепить
|
| In salem you thought you had got rid of us
| В Салеме вы думали, что избавились от нас
|
| But we’ve retuned christianity is dead.
| Но мы перенастроили христианство мертво.
|
| Each church aflamed unholy house of blasphemy,
| Каждая церковь пылала нечестивым домом богохульства,
|
| You preach your lies, heaven is our hell!
| Вы проповедуете свою ложь, рай это наш ад!
|
| With the power of the black candle wick,
| Силой черного фитиля свечи,
|
| These modern day inquisitors
| Эти современные инквизиторы
|
| Turn to the grotto of the underground
| Повернитесь к гроту подземелья
|
| Devils caldron the final plan.
| Котел дьявола окончательный план.
|
| On cloven hoofs and wings of fire,
| На раздвоенных копытах и огненных крыльях,
|
| The two-headed black God raged.
| Двуглавый черный бог бушевал.
|
| With the power of death by our side,
| С силой смерти на нашей стороне,
|
| Created life for the strong and the wicked
| Создал жизнь для сильных и злых
|
| Never will you leave him, you will ever preach him,
| Никогда ты не покинешь его, ты всегда будешь его проповедовать,
|
| Kiss the hand of satan forget your mortal God!
| Поцелуй руку сатане, забудь своего смертного Бога!
|
| You will burn in heaven, you will never leave there,
| Ты будешь гореть в раю, ты никогда оттуда не уйдешь,
|
| Ritual of darkness has begun!
| Ритуал тьмы начался!
|
| Mighty hammering of a thunderous wrath
| Могучий молот громовой ярости
|
| Stormed the outer-most regions of the abyss
| Штурмовали самые отдаленные регионы бездны
|
| To create a tremendous horror of
| Чтобы создать ужасный ужас
|
| Emptiness and a violent birth of death-
| Пустота и насильственное рождение смерти-
|
| The four crown prince’s of hell.
| Четыре наследных принца ада.
|
| (Satan, lucifer, belial, and leviathan),
| (Сатана, Люцифер, Белиал и Левиафан),
|
| Were awakened from their long and ancient slumber!
| Пробудились от долгого и древнего сна!
|
| For the magickal rite of life, death-
| Для магического обряда жизни, смерти-
|
| Power, strength, hate, love, and war
| Власть, сила, ненависть, любовь и война
|
| Were the armor which bonded satan’s host
| Были ли доспехи, которые связали воинство сатаны
|
| With the lord of the dark.
| С повелителем тьмы.
|
| «We are not blinded by the demon
| «Мы не ослеплены демоном
|
| Hypocrisy of the white light fool!»
| Лицемерие белого светового дурака!»
|
| «There is no grace: There is no guilt:
| «Нет благодати: Нет вины:
|
| This is the law: Do what thou wilt!»
| Это закон: Делай, что хочешь!»
|
| They took form of a fiery-eyed serpent:
| Они приняли форму огнеглазого змея:
|
| Lashing out from an enraged sea,
| Вырвавшись из разъяренного моря,
|
| Its tail twisted around the throats
| Его хвост обвился вокруг горла
|
| Of the damned with a poisonous venom,
| Проклятых с ядовитым ядом,
|
| It left a foul taste of vengeance
| Это оставило неприятный привкус мести
|
| And a burning in their hearts.
| И пламя в их сердцах.
|
| As satan spread his wings,
| Когда сатана расправил крылья,
|
| The summit of knowledge grew
| Вершина знаний выросла
|
| In the minds of the kings of hell on earth
| В умах королей ада на земле
|
| And from the mouth of satan’s host
| И из уст воинства сатаны
|
| Spewed forth the hottest flames of hades!
| Извергал самое горячее пламя ада!
|
| Like a black shadow across the face of the earth,
| Как черная тень по лицу земли,
|
| Satan’s host music was
| Основной музыкой Сатаны была
|
| Destined to unmask the masked.
| Предназначен для разоблачения масок.
|
| Caught within the grasp of insanity
| Пойманный во власти безумия
|
| And a very confused society of the blind,
| И очень запутанное общество слепых,
|
| They endured all the chaos of mindless actions
| Они вынесли весь хаос бездумных действий
|
| And ignorant interference.
| И невежественное вмешательство.
|
| Through all the interference with their plans,
| Несмотря на все вмешательство в их планы,
|
| Satan’s host still continued onward:
| Воинство Сатаны продолжало идти вперед:
|
| A never-ending pillar of dedication
| Бесконечный столп преданности делу
|
| And persistence drove them
| И настойчивость гнала их
|
| To conquer the trials of- life and death
| Преодолеть испытания жизни и смерти
|
| Each church aflame unholy house of blasphemy,
| Каждая церковь пылает нечестивым домом богохульства,
|
| You preach your lies, heaven is our hell!
| Вы проповедуете свою ложь, рай это наш ад!
|
| This is the night of the forgotten of agony,
| Это ночь забытой агонии,
|
| The wrath of vengeance will now unfold
| Гнев мести теперь развернется
|
| This is the night you’ll feel our power satan
| Это ночь, когда ты почувствуешь нашу силу, сатана.
|
| Is our master you’ve sold your souls!
| Наш хозяин, ты продал свои души!
|
| Enraged in us is an angry hatred
| В нас бушует злобная ненависть
|
| The power of the witches tears
| Сила слез ведьм
|
| Enraged in us are the old ones rituals
| Бесят в нас старые ритуалы
|
| Man is God, God is man!
| Человек есть Бог, Бог есть человек!
|
| The witches shall return and you’ll forever burn
| Ведьмы вернутся, и ты будешь вечно гореть
|
| When the witches shall return we all shall forever burn
| Когда ведьмы вернутся, мы все будем вечно гореть
|
| Forever and ever and ever and ever forever burn! | Во веки веков и во веки веков гори навеки! |