| His book is made of flesh
| Его книга сделана из плоти
|
| it’s called the «Book of Death»
| она называется «Книга смерти»
|
| He brough up unknown powers
| Он поднял неизвестные силы
|
| from a long and ancient trance
| из долгого и древнего транса
|
| No one can really comprehend
| Никто не может понять
|
| the nightmare at hand
| кошмар под рукой
|
| Once he began the old one’s ritual
| Как только он начал старый ритуал
|
| the foolish one was damned
| глупый был проклят
|
| He proceded with the final steps
| Он сделал последние шаги
|
| he took his last breath
| он сделал свой последний вздох
|
| within the hidden tomb
| в скрытой могиле
|
| Inside the musty crypt
| Внутри затхлого склепа
|
| he called them all by name
| он назвал их всех по имени
|
| Once the work was finally done
| Как только работа была наконец сделана
|
| they had broken through yo living plane
| они прорвали твой живой самолет
|
| To prowl the forest with and evil spite —
| Бродить по лесу со злою злобой —
|
| Not to rest a second
| Не отдыхать ни секунды
|
| Escape them if you can
| Спасайтесь от них, если можете
|
| they are the strongest of the night!
| они самые сильные в ночи!
|
| Yea, they are the strongest of the night!
| Да, они самые сильные в ночи!
|
| No where to run
| Некуда бежать
|
| You know there is no escape!
| Ты знаешь, что спасения нет!
|
| You know they have no inetentions
| Вы знаете, что у них нет намерений
|
| of ever letting you go!
| отпустить тебя!
|
| Once you have called upon the spirits
| Как только вы призвали духов
|
| you have lost your soul!
| ты потерял свою душу!
|
| That’s the gamble he took
| Это игра, которую он сделал
|
| in the dead of the night!
| глубокой ночью!
|
| You can’t join our legions
| Вы не можете присоединиться к нашим легионам
|
| untill you are an «Evil Dead»
| пока не станешь «Зловещим мертвецом»
|
| You thought you controlled these spirits
| Вы думали, что контролируете этих духов
|
| but they took your life instead!
| но вместо этого они забрали твою жизнь!
|
| Yea, they are the strongest fo the night!
| Да, они самые сильные для ночи!
|
| Fuck yea, evil spirits —
| Черт возьми, злые духи —
|
| The strongest of the night!
| Сильнейший за ночь!
|
| These black spirits have a vengeance
| Эти черные духи мстят
|
| deep within their soul
| глубоко в их душе
|
| Once you have received their bite
| Как только вы получили их укус
|
| you’re within their control
| ты в их власти
|
| Cold dark spirits
| Холодные темные духи
|
| lurking in the trees
| прячется на деревьях
|
| Looking for a victim,
| Ищем жертву,
|
| you shall be seized!
| вы будете схвачены!
|
| No chance for you to live
| У тебя нет шансов жить
|
| We have come for you to prey
| Мы пришли за вами, чтобы добыча
|
| Who shall be next?
| Кто будет следующим?
|
| The time has come for us to rage!
| Пришло время нам бунтовать!
|
| Why have you awakened us
| Зачем ты разбудил нас
|
| from our ancient slumber?
| от нашего древнего сна?
|
| Escape them if you can —
| Спасайтесь от них, если можете –
|
| They are the strongest of the night!
| Они самые сильные в ночи!
|
| Fuck yea, evil spirits —
| Черт возьми, злые духи —
|
| The strongest of the night!
| Сильнейший за ночь!
|
| «Evil Dead» will rule!
| «Зловещие мертвецы» будут править!
|
| Taking no prisoners —
| Пленных не брать —
|
| The strongest of the night!
| Сильнейший за ночь!
|
| KILL | УБИЙСТВО |