| With the lights of the full moon
| С огнями полной луны
|
| we move in the night
| мы движемся ночью
|
| and the gods of the undreworld
| и боги подземного мира
|
| by our side
| на нашей стороне
|
| Secrets of dark visions
| Тайны темных видений
|
| flashing through our minds
| вспыхивает в наших умах
|
| as we’re passing through
| когда мы проходим через
|
| the doors of time
| двери времени
|
| We have seen the answers
| Мы видели ответы
|
| to the questions of the centuries
| на вопросы веков
|
| from the black — beyond the Veil:
| из черного — за Завесой:
|
| We are the future of humanity!
| Мы будущее человечества!
|
| Here we come from beond the threshold
| Здесь мы пришли из-за порога
|
| hell-born temptors of inquity
| адские искусители несправедливости
|
| take hold of your last living breath:
| удержи свой последний живой вздох:
|
| Dark secret has been forged
| Темная тайна была подделана
|
| Into the Veil
| В завесу
|
| on the wheels of power we ride
| на колесах силы мы едем
|
| A cyclone of sound waves
| Циклон звуковых волн
|
| thrash through our minds
| блуждать в наших умах
|
| Nothing left standing in the wake of our path!
| На нашем пути ничего не осталось!
|
| Destiny reveals
| Судьба показывает
|
| Screaming out from the Abyss
| Кричать из бездны
|
| Into our time — Into the Veil
| В наше время — Into the Veil
|
| Welcome to our wasteland
| Добро пожаловать в нашу пустошь
|
| we can see that you are starting to burn
| мы видим, что вы начинаете гореть
|
| Your immortal being —
| Твое бессмертное существо —
|
| Forver melting, dying, eternal pain!
| Вечно тающая, умирающая, вечная боль!
|
| Nocturnal wrath of the gods —
| Ночной гнев богов —
|
| Suffer in torment mortal fools
| Страдать в мучениях смертных дураков
|
| Into the Veil —
| В Завесу —
|
| You will never see life again!
| Ты никогда больше не увидишь жизни!
|
| You will never see life again!
| Ты никогда больше не увидишь жизни!
|
| Venture into the black
| Отправляйтесь в темноту
|
| where the spirits rest
| где духи отдыхают
|
| Riding the thin line of Death:
| Верхом на тонкой линии Смерти:
|
| Can you conquer its test?
| Сможете ли вы пройти его испытание?
|
| Struggle against the spirits
| Борьба с духами
|
| trying to keep you there
| пытаясь удержать вас там
|
| The demons will have your soul
| У демонов будет твоя душа
|
| on the brink of despair
| на грани отчаяния
|
| Into the Veil! | В Завесу! |