| We scribe in the dark of the night
| Мы пишем в темноте ночи
|
| our Black Stele
| наша черная стела
|
| The evil rite of the black and the light
| Злой обряд черного и светлого
|
| We now reveal to you —
| Теперь мы раскрываем вам —
|
| We dedicate this song
| Мы посвящаем эту песню
|
| this day this hour
| этот день этот час
|
| to the ancient ones —
| к древним —
|
| who gave us this evil power
| кто дал нам эту злую силу
|
| From a thousand years in the past
| Из тысячи лет в прошлом
|
| to this very day in the present
| по сей день в настоящем
|
| the Stele shall live on till the end of time
| стела будет жить до скончания века
|
| Black Stele
| Черная стела
|
| Cross time and space
| Пересечение времени и пространства
|
| Black Stele
| Черная стела
|
| A silent pact with an ancient race
| Безмолвный договор с древней расой
|
| Thy solemn pact in blood
| Твой торжественный договор в крови
|
| with the gods of hell
| с богами ада
|
| We are warriors of death:
| Мы воины смерти:
|
| We impale you with our evil spell
| Мы пронзаем вас нашим злым заклинанием
|
| No mercy for the week ones
| Нет пощады недельным
|
| we rejoice in your torturous death
| мы радуемся твоей мучительной смерти
|
| A flaming flesh torn corpse
| Пылающий труп с разорванной плотью
|
| is all you’ll have left
| это все, что у тебя останется
|
| Black Stele
| Черная стела
|
| We shall kill!
| Мы убьем!
|
| Evil Stele
| Злая Стела
|
| Across the Abyss we fly
| Через Бездну мы летим
|
| protecting the souls
| защита душ
|
| in the hands of Belial
| в руках Белиала
|
| He is the eyes of the night
| Он глаза ночи
|
| controlling the evil
| контроль над злом
|
| that dwells within you
| что живет внутри вас
|
| Death in the touch of his hand:
| Смерть от прикосновения его руки:
|
| You’ll burn in the flames
| Ты сгоришь в огне
|
| as written before
| как написано ранее
|
| Satan’s Host commands!
| Воинство Сатаны командует!
|
| This our secret
| Это наш секрет
|
| We now concieve
| Теперь мы понимаем
|
| Black Stele
| Черная стела
|
| Englightened by Lucifer
| Просветленный Люцифером
|
| Seeing open wide
| Увидев широко открытые
|
| the gates of Hell
| врата ада
|
| You are our captive of the night
| Ты наш пленник ночи
|
| We are — Warriors Of Satan
| Мы — Воины Сатаны
|
| With a horrifying burst of flame
| С ужасающим взрывом пламени
|
| Dark Prince, Lord of Fire
| Темный Принц, Повелитель Огня
|
| We shall rise with an angry vengeance
| Мы поднимемся с гневной местью
|
| Conquer we shall this battleground
| Покори мы это поле битвы
|
| This is the Law — There is no grace
| Это Закон — нет благодати
|
| This is the Law — There is no guilt
| Таков Закон — нет вины
|
| This is the Law of unholy hell
| Это Закон нечестивого ада
|
| This is the Law of 666
| Это Закон 666
|
| Bnag your head for Lucifer
| Сломай голову Люциферу
|
| Bang your head against the stage
| Ударься головой о сцену
|
| Bang your head for Lucifer
| Стукни головой о Люцифере
|
| Do what thou wilt!
| Делай, что изволишь!
|
| Black Stele
| Черная стела
|
| We shall kill on through the night
| Мы будем убивать всю ночь
|
| They shall behold a warrior in spikes
| Они увидят воина в шипах
|
| Their armies shall be made of: | Их армии должны состоять из: |