| Ich hab' mit Pauken und Trompeten | С помпой |
| Getanzt auf dünnem Eis, | Танцевал на тонком льду, |
| Mit'm Kamikaze-Kopf | Словно камикадзе, головой вперёд |
| Durch jede Wand | Летел напролом. |
| Ich hab' das Gas zu hart getreten, | Давил на газ слишком сильно, |
| Manchmal viel zu viel getankt, | Иногда чересчур напивался, |
| Doch der Mann im Spiegel | Но человек в зеркале |
| Grinst mich immer noch an | Всё ещё улыбается мне. |
| | |
| Meine weiße Weste | Мой белый жилет |
| Ist abgenutzt und grau | Изношен и сер, |
| Meine weiße Weste | Мой белый жилет |
| Ist voller Schmutz und Staub | В грязи и пыли. |
| Die Taschen abgerissen, | Карманы рваные, |
| Sie ist verschmiert und klebt, | Жилет испачканный и липкий, |
| Aber jeder Millimeter | Но каждый миллиметр |
| Ist 110 Prozent gelebt | Отжил своё на 110 процентов. |
| | |
| Alle Wunden, alle Kratzer | Все раны, все царапины, |
| Alle Macken, alle Patzer | Все изъяны, все просчёты – |
| Jeder Fehler macht das Leben erst perfekt | Любая ошибка делает жизнь превосходной. |
| Ich mach' 'n Haken an mein Gestern | Я отмечаю галочкой своё прошлое, |
| Und Morgen ist noch Jahre weg | А будущее ещё на годы далеко. |
| Ich steh' hier | Я стою здесь |
| Und kipp' den Augenblick auf ex | И упиваюсь этим мгновением до дна. |
| | |
| Meine weiße Weste | Мой белый жилет |
| Ist abgenutzt und grau | Изношен и сер, |
| Meine weiße Weste | Мой белый жилет |
| Ist voller Schmutz und Staub | В грязи и пыли. |
| Die Taschen abgerissen, | Карманы рваные, |
| Sie ist verschmiert und klebt, | Жилет испачканный и липкий, |
| Aber jeder Millimeter | Но каждый миллиметр |
| Ist 110 Prozent gelebt | Отжил своё на 110 процентов. |
| | |
| Keiner kann mir sagen, | Никто не может сказать мне, |
| Ich hätte nicht gelebt | Что я не жил. |
| | |
| Jeder Fleck ist 'ne Geschichte | Каждое пятно — история, |
| Jeder Riss 'ne wilde Fahrt | Каждый надрыв — дикая поездка. |
| Ich leb' mich gern um Knopf und Kragen | Я люблю жить безупречно |
| In meiner Lieblingsachterbahn | На своём излюбленном аттракционе. |
| Ich weiß auch, du und deine Weste | Я и сам знаю, что ты и твой жилет |
| Habt schon einiges gesehen | Уже много повидали. |
| Bis hierhin war's am besten, | До сих пор это было самое лучшее в жизни, |
| So soll's weitergehen | Так должно продолжаться и впредь. |
| | |
| Meine weiße Weste | Мой белый жилет |
| Ist abgenutzt und grau, | Изношен и сер, |
| Meine weiße Weste | Мой белый жилет |
| Ist voller Schmutz und Staub | В грязи и пыли. |
| Die Taschen abgerissen, | Карманы рваные, |
| Sie ist verschmiert und klebt, | Жилет испачканный и липкий, |
| Aber keiner kann mir sagen, | Но никто не может сказать мне, |
| Ich hätte nicht gelebt | Что я не жил. |
| | |
| (Keiner kann mir sagen) | |
| Keiner kann's mir sagen | Никто не может сказать мне этого |
| (Keiner kann mir sagen) | |
| Ey, meine weiße Weste | Эй, мой белый жилет, |
| Sie ist verschmiert und klebt | Он испачканный и липкий, |
| Aber jeder Millimeter | Но каждый миллиметр |
| Ist 110 Prozent gelebt | Отжил своё на 110 процентов. |
| | |