| Augenaufschlag, hallo neuer Tag
| Посмотри вверх, привет новый день
|
| Ich hab' heute schon vergessen, wo ich gestern war
| Я уже забыл сегодня, где я был вчера
|
| Alles rast vorbei, immer neu und gleich
| Все проносится мимо, всегда новое и одно и то же
|
| Komm' ich wirklich vorwärts, oder dreh' ich mich im Kreis?
| Я действительно делаю успехи, или я хожу по кругу?
|
| Doch immer, wenn du bei mir bist, hält der Film an
| Но всякий раз, когда ты со мной, фильм останавливается
|
| Dann bleiben die Bilder stehen
| Затем изображения останавливаются
|
| Aus jeder Sekunde machen wir Stunden
| Мы делаем часы из каждой секунды
|
| Und lassen die Welt sich drehen
| И пусть мир вращается
|
| Vergiss den Rest, ich halt' uns fest
| Забудь об остальном, я буду крепко держать нас
|
| Jeder Augenblick mit dir ist wie 'n Polaroid
| Каждый миг с тобой как полароид
|
| Er brennt sich ein in meinem Kopf für alle Zeit
| Это выжжено в моей голове навсегда
|
| Ich bewahr' sie alle auf und irgendwann
| Я сохраню их всех и в конце концов
|
| Mach' ich 'n Daumenkino draus
| Я сделаю из него флип-книгу
|
| Jeder Augenblick mit dir ist wie 'n Polaroid
| Каждый миг с тобой как полароид
|
| Er brennt sich ein in meinem Kopf für die Ewigkeit
| Это выжжено в моей голове навечно
|
| Ich bewahr' sie alle auf und irgendwann
| Я сохраню их всех и в конце концов
|
| Mach' ich 'n Daumenkino draus
| Я сделаю из него флип-книгу
|
| Und wir schauen es uns gemeinsam an
| И мы смотрим на это вместе
|
| Dein Augenaufschlag, die Art wie du strahlst
| Твой взгляд, то, как ты сияешь
|
| Und die Worte tiefblau auf deiner Haut gemalt
| И слова глубокого синего цвета на вашей коже
|
| Das kleine Dorf am Strand, unser erster Tanz
| Маленькая деревня на пляже, наш первый танец
|
| Zusammen 'n Lachflash
| Посмеяться вместе
|
| In deiner Hand, in meiner Hand
| В твоей руке, в моей руке
|
| Und immer noch so viele Bilder zusammen
| И еще столько фотографий вместе
|
| Wir schaffen Erinnerungen
| Мы создаем воспоминания
|
| Aus jeder Sekunde machen wir Stunden
| Мы делаем часы из каждой секунды
|
| Vergessen die Welt um uns
| Забудьте о мире вокруг нас
|
| Jeder Augenblick mit dir ist wie 'n Polaroid
| Каждый миг с тобой как полароид
|
| Er brennt sich ein in meinem Kopf für alle Zeit
| Это выжжено в моей голове навсегда
|
| Ich bewahr' sie alle auf und irgendwann
| Я сохраню их всех и в конце концов
|
| Mach' ich 'n Daumenkino draus
| Я сделаю из него флип-книгу
|
| Jeder Augenblick mit dir ist wie 'n Polaroid
| Каждый миг с тобой как полароид
|
| Er brennt sich ein in meinem Kopf für die Ewigkeit
| Это выжжено в моей голове навечно
|
| Ich bewahr' sie alle auf und irgendwann
| Я сохраню их всех и в конце концов
|
| Mach' ich 'n Daumenkino draus
| Я сделаю из него флип-книгу
|
| Und immer werde ich mich daran erinnern
| И я всегда буду помнить это
|
| Denn selbst die noch so kleinen Dinge
| Потому что даже самые маленькие вещи
|
| Werden wichtig, weil ich sie mit dir teil'
| Стань важным, потому что я разделяю их с тобой'
|
| Und immer werden alle diese Dinge
| И всегда будут все эти вещи
|
| Uns daran erinnern, dass das was zählt auch bleibt
| Напомните нам, что важно остается
|
| Und ich weiß
| И я знаю
|
| Jeder Augenblick mit dir ist wie 'n Polaroid
| Каждый миг с тобой как полароид
|
| Er brennt sich ein in meinem Kopf für alle Zeit
| Это выжжено в моей голове навсегда
|
| Ich bewahr' sie alle auf und irgendwann
| Я сохраню их всех и в конце концов
|
| Mach' ich 'n Daumenkino draus
| Я сделаю из него флип-книгу
|
| Jeder Augenblick mit dir ist wie 'n Polaroid
| Каждый миг с тобой как полароид
|
| Er brennt sich ein in meinem Kopf für die Ewigkeit
| Это выжжено в моей голове навечно
|
| Ich bewahr' sie alle auf und irgendwann
| Я сохраню их всех и в конце концов
|
| Mach' ich 'n Daumenkino draus
| Я сделаю из него флип-книгу
|
| Und wir schauen es uns gemeinsam an, hm
| И мы смотрим на это вместе, хм
|
| Ja, wir schauen es uns gemeinsam an
| Да, посмотрим вместе
|
| Vergiss den Rest, ich halt' uns fest | Забудь об остальном, я буду крепко держать нас |