| Du hast gedacht, du wärst längst angekommen
| Вы думали, что вы прибыли давно
|
| Ihr zwei, das hält für immer
| Вы двое, это длится вечно
|
| Dann sind die Wände einfach eingestürzt
| Тогда стены просто рухнули
|
| Und vor dir nur noch Trümmer
| А перед тобой лишь щебень
|
| So viele Jahre und Erinnerungen
| Столько лет и воспоминаний
|
| Löscht man nicht mal so eben
| Вы не можете просто удалить его
|
| Doch auch wenn du grad im Dunkeln stehst
| Но даже если ты стоишь в темноте
|
| Irgendwann endet auch der stärkste Regen
| В конце концов, даже самый сильный дождь закончится
|
| Und ich weiß, es tut grad scheiße weh
| И я знаю, что сейчас это чертовски больно
|
| Es fühlt sich an wie barfuß
| Такое ощущение, что босиком
|
| Über'n Scherbenhaufen gehen
| Пройтись по куче битого стекла
|
| Doch mit jedem neuen Schritt
| Но с каждым новым шагом
|
| Wird’s ein bisschen besser werden
| Будет немного лучше
|
| Bau dir ein Fenster aus den Scherben
| Построить окно из осколков
|
| Und du siehst den ersten Tag
| И ты видишь первый день
|
| Vom Leben danach
| Из жизни после
|
| Nachts liegst du wach
| Ночью ты не спишь
|
| Hängst euren Träumen nach
| Следуй за своей мечтой
|
| Dein Herz macht Überstunden
| Ваше сердце работает сверхурочно
|
| Es ist nie leicht
| это никогда не бывает легко
|
| Doch gib der Zeit ein bisschen Zeit
| Но дайте ему некоторое время
|
| Sie heilt auch deine Wunden
| Это также лечит ваши раны
|
| Und ich weiß, es tut grad scheiße weh
| И я знаю, что сейчас это чертовски больно
|
| Es fühlt sich an wie barfuß
| Такое ощущение, что босиком
|
| Über'n Scherbenhaufen gehen
| Пройтись по куче битого стекла
|
| Doch mit jedem neuen Schritt
| Но с каждым новым шагом
|
| Wird’s ein bisschen besser werden
| Будет немного лучше
|
| Bau' dir ein Fenster aus den Scherben
| Построить окно из осколков
|
| Und du siehst den ersten Tag
| И ты видишь первый день
|
| Vom Leben danach
| Из жизни после
|
| Wenn mit’m lauten Knall
| Если с громким хлопком
|
| Alle Türen zufallen
| Все двери хлопают
|
| Werden neue aufgehen
| появятся новые
|
| Du musst nur noch rausgehen
| Вам просто нужно выйти на улицу
|
| Und du atmest ein
| И ты вдыхаешь
|
| Lässt alle Farben rein
| Впускает все цвета
|
| Gehst dem Bogen entgegen
| Идите к арке
|
| In der Luft nach dem Regen
| В воздухе после дождя
|
| Und ich weiß, es tut grad scheiße weh
| И я знаю, что сейчас это чертовски больно
|
| Es fühlt sich an wie barfuß
| Такое ощущение, что босиком
|
| Über'n Scherbenhaufen gehen
| Пройтись по куче битого стекла
|
| Und ich weiß, es tut grad scheiße weh
| И я знаю, что сейчас это чертовски больно
|
| Es fühlt sich an wie barfuß
| Такое ощущение, что босиком
|
| Über'n Scherbenhaufen gehen
| Пройтись по куче битого стекла
|
| Doch mit jedem neuen Schritt
| Но с каждым новым шагом
|
| Wird’s ein bisschen besser werden
| Будет немного лучше
|
| Bau' dir ein Fenster aus den Scherben
| Построить окно из осколков
|
| Und du siehst den ersten Tag
| И ты видишь первый день
|
| Vom Leben danach
| Из жизни после
|
| Vom Leben danach | Из жизни после |