| I stopped by your house just the other day
| Я заходил к тебе на днях
|
| Caught just a glimpse as you drove away
| Только мельком увидел, как ты уехал
|
| You looked really cool with your hair that way
| Ты выглядела очень круто с такими волосами
|
| (Hair that way, hair that way)
| (Волосы так, волосы так)
|
| I tried to pretend that you didn’t see
| Я пытался сделать вид, что ты не видел
|
| But I know that you did cause you looked at me Ain’t it strange how we deal with reality
| Но я знаю, что ты действительно смотрел на меня, разве не странно, как мы справляемся с реальностью?
|
| (With reality, with reality, with reality)
| (С реальностью, с реальностью, с реальностью)
|
| Don’t you forget me No, not this way
| Не забывай меня Нет, не так
|
| I still believe straight from the heart
| Я все еще верю от всего сердца
|
| Don’t you forget me I thought you’d stay
| Не забывай меня, я думал, ты останешься
|
| How can you let this fall apart
| Как вы можете позволить этому развалиться
|
| I don’t understand where you’re coming from
| Я не понимаю, откуда вы
|
| You say to your friends that there’s something wrong
| Вы говорите своим друзьям, что что-то не так
|
| Does it feel like I’m coming on too strong
| Мне кажется, что я слишком силен
|
| (On too strong) yeah (on too strong)
| (Слишком сильно) да (слишком сильно)
|
| The walls that you build won’t get in my way
| Стены, которые вы строите, не будут мешать мне
|
| I don’t care what you do, I can climb all day
| Мне все равно, что ты делаешь, я могу лазить весь день
|
| Give me time just to hear what I have to say, yeah
| Дай мне время просто услышать, что я хочу сказать, да
|
| (I have to say, I have to say, I have to say)
| (Я должен сказать, я должен сказать, я должен сказать)
|
| Don’t you forget me No, not this way
| Не забывай меня Нет, не так
|
| I still believe straight from the heart
| Я все еще верю от всего сердца
|
| Don’t you forget me I thought you’d stay
| Не забывай меня, я думал, ты останешься
|
| How can you let this fall apart
| Как вы можете позволить этому развалиться
|
| (Fall apart, fall apart, fall apart)
| (Развалиться, развалиться, развалиться)
|
| I stopped by your house just the other day
| Я заходил к тебе на днях
|
| Caught just a glimpse as you drove away
| Только мельком увидел, как ты уехал
|
| You looked really cool with your hair that way, yeah
| Ты выглядел очень круто с такими волосами, да
|
| (Your hair that way, your hair that way)
| (Твои волосы таким образом, твои волосы таким образом)
|
| I tried to pretend that you didn’t see
| Я пытался сделать вид, что ты не видел
|
| But I know that you did cause you looked at me Strange how we deal with reality
| Но я знаю, что ты действительно смотрел на меня Странно, как мы справляемся с реальностью
|
| Don’t you forget me No, not this way
| Не забывай меня Нет, не так
|
| I still believe straight from the heart
| Я все еще верю от всего сердца
|
| Don’t you forget me I thought you’d stay
| Не забывай меня, я думал, ты останешься
|
| How can you let this fall apart
| Как вы можете позволить этому развалиться
|
| Don’t you, you forget (don't you forget)
| Разве ты не забываешь (не забывай)
|
| Don’t you, you forget (don't you forget me, yeah, no)
| Разве ты не забываешь (не забывай меня, да, нет)
|
| Don’t you, you forget (not this way, hey)
| Не так ли, ты забываешь (не так, эй)
|
| Don’t you, you forget (oh, yeah, nobaby)
| Разве ты не забываешь (о, да, нет, детка)
|
| Don’t you, you forget (don't you forget me)
| Разве ты не забываешь (не забывай меня)
|
| Don’t you, you forget (don't you forget me, yeah)
| Разве ты не забываешь (не забывай меня, да)
|
| Don’t you, you forget (ah)
| Разве ты не забываешь (ах)
|
| Don’t you, you forget (don't you let this fall apart)
| Не так ли, ты забываешь (не позволяй этому развалиться)
|
| Fall apart, fall apart | Развалиться, развалиться |