| Ride It Out (оригинал) | Пережди Это (перевод) |
|---|---|
| Middle of the line, middle of the road | Середина линии, середина дороги |
| Nowhere to hide on this logical plateau | Негде спрятаться на этом логическом плато |
| Running out of money | Закончились деньги |
| Reaping what I sew | Пожинаю то, что я шью |
| Nowhere to hide on this logical plateau | Негде спрятаться на этом логическом плато |
| Gonna have to | Придется |
| Ride it out | Переждать это |
| Ride it out | Переждать это |
| Ride it out | Переждать это |
| Ride it out | Переждать это |
| Burst of emotion follows mid-day lull | Всплеск эмоций следует за дневным затишьем |
| Nowhere to hide on this logical plateau | Негде спрятаться на этом логическом плато |
| Updating my status | Обновление моего статуса |
| Reaping what I sew | Пожинаю то, что я шью |
| Nowhere to hid on this logical plateau | Негде спрятаться на этом логическом плато |
| Ride it out | Переждать это |
| Ride it out | Переждать это |
| Ride it out | Переждать это |
| Ride it out | Переждать это |
| Middle of the line, middle of the road | Середина линии, середина дороги |
| Nowhere to hide | Негде спрятаться |
| Nowhere | Нигде |
| Ride it out | Переждать это |
| Ride it out | Переждать это |
| Ride it out | Переждать это |
| Ride it out | Переждать это |
| Middle of the line, middle of the road | Середина линии, середина дороги |
| Nowhere to hide | Негде спрятаться |
| Nowhere | Нигде |
