| You fall apart each time you start to say goodbye | Ты запинаешься на первых буквах каждый раз, пытаясь сказать «прощай», |
| But there is nobody watching | Но никто не смотрит |
| (Nobody watching) | |
| You've lost your grip, you start to slip but don't know why | Ты потерял хватку, ты начинаешь ускользать, не зная, почему, |
| And this is just the beginning | И это – только начало |
| (Just the beginning) | |
| | |
| You had the hopes to make it last, it's moving fast | В тебе жили надежды продлить это подольше, но быстро уходит, |
| And now you're realizing | И ты теперь осознаёшь, |
| (Realizing) | |
| That in the past, the dreams you had made people feel | Что в прошлом мечты, которые ты вселял в людей, |
| Like you were just reciting | Звучали так, как будто ты их заученно повторяешь, |
| (Just reciting) | |
| | |
| Bathing in the afterglow | Купаясь в образах прошлого, |
| A chance at luck and pride | Шанс на удачу и гордость, |
| Where we end up, we can never know | Нам никогда не узнать, где мы закончим, |
| And all I know is we seem to be | И всё, что я знаю, — кажется, мы существуем. |
| | |
| Changing, better to turn and walk away | Измениться... Лучше отвернуться и уйти, |
| Fading, all these lights just turn to gray | Тускнея, все эти огни просто сереют. |
| Changing, better to turn and walk away | Измениться... Лучше отвернуться и уйти, |
| But the strange thing is that I don't feel a thing | Но странно то, что я не чувствую совсем ничего. |
| | |
| This is an act, stop holding back | Это – поступок, перестань сдерживаться. |
| The things you lost cannot replace what's missing | Утраченное тобой... потерянным вещам нет замены |
| (Replace what's missing) | |
| And from the start, you played the part | И с самого начала ты отыгрывал роль, |
| And now your heart's become a great deception | А теперь твоё сердце превратилось в одну огромную ложь. |
| | |
| Bathing in the afterglow | Купаясь в образах прошлого, |
| A chance at luck and pride | Шанс на удачу и гордость, |
| Where we end up, we can never know | Нам никогда не узнать, где мы закончим, |
| All I know is we seem to be | И всё, что я знаю, — кажется, мы существуем. |
| | |
| Changing, better to turn and walk away | Измениться... Лучше отвернуться и уйти, |
| Fading, all these lights just turn to gray | Тускнея, все эти огни просто сереют. |
| Changing, better to turn and walk away | Измениться... Лучше отвернуться и уйти, |
| But the strange thing is that I don't feel a thing | Но странно то, что я не чувствую совсем ничего. |
| | |
| One last breath to say goodbye, I tell myself another lie | Последний вздох, чтобы сказать «прощай», и я опять лгу сам себе, |
| Stripped of all I hold so dear | Всё дорогое мне было отнято. |
| The moment's lost, and I am sinking down lower | Момент потерян, и я тону всё глубже, |
| I drown myself in the water | Я сам себя топлю в воде. |
| And I am watching my life pass before my eyes | Я наблюдаю, как вся жизнь проходит пред глазами, |
| It comes as no surprise | И это даже не удивляет... |
| | |
| You fall apart, and then you stop | Ты терпишь неудачу, останавливаешься, |
| You fall apart, and then you stop | Ты терпишь неудачу, останавливаешься, |
| You fall apart, and then you stop | Ты терпишь неудачу, останавливаешься... |
| | |
| Changing, better to turn and walk away | Измениться... Лучше отвернуться и уйти, |
| Fading, all these lights just turn to gray | Тускнея, все эти огни просто сереют. |
| Now I'm changing, better to turn and walk away | Измениться... Лучше отвернуться и уйти, |
| But the strange thing is that I don't feel a thing | Но странно то, что я не чувствую совсем ничего. |
| | |
| You fall apart, and then you stop | Ты терпишь неудачу, останавливаешься, |
| You fall apart, and then you stop | Ты терпишь неудачу, останавливаешься, |
| You fall apart, and then you stop | Ты терпишь неудачу, останавливаешься... |
| | |