Перевод текста песни Rumos Da Verdade - Santamaria

Rumos Da Verdade - Santamaria
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Rumos Da Verdade, исполнителя - Santamaria. Песня из альбома Eu Sei, Tu és ..., в жанре Поп
Дата выпуска: 18.01.1998
Лейбл звукозаписи: Vidisco
Язык песни: Португальский

Rumos Da Verdade

(оригинал)
Estou a flutuar
Num mar de silêncio sem lugar
Tenho, tudo e nada
Flutuo no espaço do amor
Atravessei a cordelheira do tecto do mundo
Passei pela fronteira dos rumos da verdade
Caí de baixo para cima em direcção ao solo
Quando entrei numa chama com um cor estranha
Entrei numa galeria com velas de cristal
A proa era dourada navegava parada
Mostrou-me novas cores, ondas cristalinas
Rochedos flaminantes mil sóis alucinantes
Estou a flutuar
Num mar de silêncio sem lugar
Tenho, tudo e nada
Flutuo no espaço do amor
Estou a flutuar
Num mar de silêncio sem lugar
Tenho, tudo e nada
Flutuo no espaço do amor
Atravessei a cordelheira do tecto do mundo
Passei pela fronteira dos rumos da verdade
Caí de baixo para cima em direcção ao solo
Quando entrei numa chama com um cor estranha
Entrei numa galeria com velas de cristal
A proa era dourada navegava parada
Mostrou-me novas cores, ondas cristalinas
Rochedos flaminantes mil sóis alucinantes
Estou a flutuar
Num mar de silêncio sem lugar
Tenho, tudo e nada
Flutuo no espaço do amor
Estou a flutuar
Num mar de silêncio sem lugar
Tenho, tudo e nada
Flutuo no espaço do amor
Estou a flutuar
Num mar de silêncio sem lugar
Tenho, tudo e nada
Flutuo no espaço do amor
Estou a flutuar
Num mar de silêncio sem lugar
Tenho, tudo e nada
Flutuo no espaço do amor

Направления Самом Деле

(перевод)
я плаваю
В море тишины без места
у меня есть все и ничего
Я плыву в пространстве любви
Я пересек горный хребет крыши мира
Я пересек границу пути истины
Я упал снизу вверх к земле
Когда я вошел в пламя странного цвета
Я вошел в галерею с хрустальными свечами
Лук был золотым, он все еще плыл
Показал мне новые цвета, хрустальные волны
Пылающие скалы тысячи галлюцинирующих солнц
я плаваю
В море тишины без места
у меня есть все и ничего
Я плыву в пространстве любви
я плаваю
В море тишины без места
у меня есть все и ничего
Я плыву в пространстве любви
Я пересек горный хребет крыши мира
Я пересек границу пути истины
Я упал снизу вверх к земле
Когда я вошел в пламя странного цвета
Я вошел в галерею с хрустальными свечами
Лук был золотым, он все еще плыл
Показал мне новые цвета, хрустальные волны
Пылающие скалы тысячи галлюцинирующих солнц
я плаваю
В море тишины без места
у меня есть все и ничего
Я плыву в пространстве любви
я плаваю
В море тишины без места
у меня есть все и ничего
Я плыву в пространстве любви
я плаваю
В море тишины без места
у меня есть все и ничего
Я плыву в пространстве любви
я плаваю
В море тишины без места
у меня есть все и ничего
Я плыву в пространстве любви
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Não Dá P'ra Viver Sem Ti 2014
Happy Maravilha 2014
És Demais 1998
Falésia do Amor 2014
Tropicália Caliente 1998
Gosto Que Tu Gostes 1998
Foi Assim Que Descobri 1998
Sem Conseguir Entrar Em Ti 1998
Eu Sei, Tu És ... 1998
Falesia do Amor 2009
Eu Sei, Tu Es… 2009
Vou Despertar Em Ti 2009
Preciso de Ti (Eu Sei) 2009
Na Magia Do Luar 2009
Vou Entrar No Teu Olhar 2003
Em Preto e Branco 1998
Viajar No Pensamento 2021
Eu Sei, Tu És... 2009

Тексты песен исполнителя: Santamaria