| És Demais (оригинал) | Ты Слишком (перевод) |
|---|---|
| Chamar pelo teu nome | зови своим именем |
| Sentir o teu perfume | Почувствуй свой парфюм |
| É demais… | Это слишком много... |
| Encontrar te na rua | Найдите десять на улице |
| Ter uma prenda tua | есть подарок от тебя |
| É demais… | Это слишком много... |
| A cor dos teus cabelos | Цвет ваших волос |
| O brilho dos teus olhos | Яркость твоих глаз |
| É demais… | Это слишком много... |
| O teu sorriso aberto | Ваша открытая улыбка |
| O fogo do teu corpo | Огонь твоего тела |
| É demais… | Это слишком много... |
| È demais o teu rosto, | Твое лицо слишком много, |
| É demais o teu jeito, | Твой путь слишком велик, |
| É demais o q sinto por ti, | Я слишком сильно к тебе отношусь, |
| É demais, dás-me tudo o que tens, | Это слишком, ты отдаешь мне все, что у тебя есть, |
| És demais… | Ты самый лучший… |
| Brincar com os teus beijos | Играя с твоими поцелуями |
| Dar vida aos teus desejos | дать жизнь своим желаниям |
| É demais… | Это слишком много... |
| Conhecer os teus sonhos | Зная свои мечты |
| Saber os teus segredos | Знай свои секреты |
| É demais… | Это слишком много... |
| Ter a tua amizade | иметь свою дружбу |
| Amarte em liberdade | Любовь на свободе |
| É demais… | Это слишком много... |
| Entrar no teu abrigo | Войдите в свое убежище |
| Fazer amor contigo | Заниматься любовью с тобой |
| É demais! | Это слишком много! |
