Перевод текста песни Les ouvriers - Sanseverino

Les ouvriers - Sanseverino
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Les ouvriers, исполнителя - Sanseverino.
Дата выпуска: 06.03.2006
Язык песни: Французский

Les ouvriers

(оригинал)
Charpentier, imprimeur, mécanicien, tourneur,
De vieilles manufactures ou d’usines de chaussures
De crises économiques en restructurations,
De fermetures d’usines et de chantiers en perdition.
Salut c’est nous, nous sommes les ouvriers
Manufacture de coton, de laine et de soie
Les forges chez Renault, chantiers de La Ciotat
D’où sortaient les bagnoles, des paquebots et du tissu.
Y’en avait du boulot, ben, aujourd’hui, y’en a plus.
Cadences précarité, nous sommes les ouvriers.
Le Front Pop de 36, c'était y a bien longtemps.
40 heures à la semaine, de l’espoir pour 20 ans
Les congés sont payés, on n’osait même plus en rêver.
Ca durera pas longtemps le chômage viendra tout doucement.
On va morfler, c’est nous les ouvriers.
Tabassés les canuts 1881,
1848 les ouvriers parisiens,
Le travail à la chaîne des O. S de chez Citroën
Métro, déprime, dodo des licenciés chez Renault.
C’est notre histoire à nous, à nous les ouvriers.
Prolétaires, patrons milliardaires
Sont faits pour se plaire.
Pourquoi pas aménager, modifier les horaires
Et changer aussi les salaires.
Ceux pour qui on bossait nous ont bien baisés,
C’est compris merci, c’est pas compliqué.
De moins en moins payés, nous sommes les ouvriers.
Une grève générale et le pouvoir vacille.
Sacrifier son salaire n’est pas aussi facile.
Pour le pouvoir d’achat, il n’y a qu’le combat collectif,
L’augmentation du niveau d’vie sera notre objectif.
Tout va changer, c’est nous les ouvriers.
Rentrer d’une manif les deux arcades ouvertes
Retour au quotidien, omelette et salade verte.
Avoir quelques copains, discuter politique,
Partage du temps d’travail, ce n’est pas utopique
C’est nos idées à nous, à nous les ouvriers.
Prolétaires, patrons milliardaires
Sont fait pour se plaire.
Pourquoi pas aménager, modifier les horaires
Et changer aussi les salaires
Ceux pour qui on bossaient nous ont bien baisés,
C’est compris merci, c’est pas compliqué.
De moins en moins nombreux, nous sommes les ouvriers
Le prolo qui va au charbon a toujours raison.
L’ouvrier parisien est teigneux comme un chien.
Dans la sidérurgie on passera pas notre vie.
(Merci à Mireille pour cettes paroles)

Рабочие руки

(перевод)
Плотник, печатник, слесарь, токарь,
Старые фабрики или обувные фабрики
От экономических кризисов до реструктуризации,
Закрытие заводов и затопление строительных площадок.
Привет, это мы, мы рабочие
Производство хлопка, шерсти и шелка
Кузницы на верфях Renault, La Ciotat
Откуда взялись автомобили, океанские лайнеры и ткани.
Работы было много, ну а сегодня еще больше.
Каденции ненадежность, мы рабочие.
Pop Front of 36 был давным-давно.
40 часов в неделю, надежда на 20 лет
Отпуска оплачиваемые, мы и мечтать об этом не смели.
Это не продлится долго, безработица будет приходить медленно.
Мы умрем, мы рабочие.
Битые кануты 1881 г.,
1848 г. парижские рабочие,
Работа на конвейере Citroën OS
Метро, ​​депрессия, сон лицензиатов Рено.
Это наша история, наши работники.
Пролетарии, боссы-миллиардеры
Созданы, чтобы радовать друг друга.
Почему бы не адаптировать, изменить графики
И изменить заработную плату.
Те, на кого мы работали, хорошо нас трахнули,
Понятно спасибо, ничего сложного.
Нам все меньше и меньше платят, мы рабочие.
Всеобщая забастовка и колебания власти.
Жертвовать своей зарплатой не так просто.
За покупательную способность есть только коллективная борьба,
Повышение уровня жизни будет нашей целью.
Все изменится, мы рабочие.
Вернитесь к двум открытым аркадам с демонстрацией
Вернемся к повседневной жизни, омлету и зеленому салату.
Иметь несколько друзей, обсуждать политику,
Делить рабочее время, это не утопия
Это наши идеи, наши работники.
Пролетарии, боссы-миллиардеры
Сделаны, чтобы угодить.
Почему бы не адаптировать, изменить графики
И изменить зарплату тоже
Те, на кого мы работали, хорошо нас трахнули,
Понятно спасибо, ничего сложного.
Все меньше и меньше, мы рабочие
Тот, кто идет на уголь, всегда прав.
Парижский рабочий противен как собака.
В сталелитейной промышленности мы не проведем свою жизнь.
(Спасибо Мирей за эти тексты)
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Un papa, une maman ft. Jeanne Cherhal, Bénabar, Vanessa Paradis 2006
D'Irlande ft. Romain Didier, Sanseverino, Cyril Mokaiesh 2019
Il suffirait de presque rien ft. Aurore Voilqué Trio, Sanseverino 2020
Tás la Touche Manouche ft. Sanseverino, Stochelo 2014
Mon cœur qui penche ft. Sanseverino 2008
Le tango de l'ennui 2019
Tout le monde se presse 2006

Тексты песен исполнителя: Sanseverino