| Born a rebel
| Родился мятежником
|
| Always tryin' to swim upstream
| Всегда пытайся плыть вверх по течению
|
| Answering to no one
| Никому не отвечая
|
| No one, but me
| Никто, кроме меня
|
| Who needs Jesus
| Кому нужен Иисус
|
| When you’re tryin' to be James Dean
| Когда ты пытаешься быть Джеймсом Дином
|
| I never saw a tough man turn his cheek
| Я никогда не видел, чтобы крутой человек подставил щеку
|
| That seemed so weak
| Это казалось таким слабым
|
| Look at me thinking I was free
| Посмотри на меня, думая, что я свободен
|
| When my hands were really tied
| Когда мои руки были действительно связаны
|
| A ball and chain are easier to break
| Шарик и цепь легче сломать
|
| Than a man’s foolish pride
| Чем глупая гордость человека
|
| I was stumbling down the road to Damascus
| Я спотыкался по дороге в Дамаск
|
| You were the truth that I couldn’t see
| Ты был правдой, которую я не мог видеть
|
| But I heard you say come oh come
| Но я слышал, ты сказал, давай, давай
|
| Be a rebel for me
| Будь бунтарем для меня
|
| Follow, follow me
| Следуй, следуй за мной
|
| Follow, follow me
| Следуй, следуй за мной
|
| You were a fighter
| Вы были бойцом
|
| Love your only cause
| Любите свою единственную причину
|
| You fought so hard
| Вы так сильно сражались
|
| They put you on a cross
| Они поставили вас на крест
|
| Can I believe it
| Могу ли я поверить в это
|
| That right up to the bitter end
| Это вплоть до горького конца
|
| You chose to lose your life so I could win
| Вы решили потерять свою жизнь, чтобы я мог выиграть
|
| And start again
| И начать снова
|
| Look at me thinking I was free
| Посмотри на меня, думая, что я свободен
|
| When my hands were really tied
| Когда мои руки были действительно связаны
|
| A ball and chain are easier to break
| Шарик и цепь легче сломать
|
| Than a man’s foolish pride
| Чем глупая гордость человека
|
| I was stumbling down the road to Damascus
| Я спотыкался по дороге в Дамаск
|
| You were the truth that I couldn’t see
| Ты был правдой, которую я не мог видеть
|
| I heard you say come oh come
| Я слышал, ты сказал, давай, давай
|
| Be a rebel for me
| Будь бунтарем для меня
|
| Follow, follow me
| Следуй, следуй за мной
|
| Follow, follow me
| Следуй, следуй за мной
|
| In this moment there’s nothing left I want to hold
| В этот момент не осталось ничего, что я хотел бы удержать
|
| I’d give up all the world to gain my soul
| Я бы отказался от всего мира, чтобы обрести свою душу
|
| So God I’m open, make me what you’re looking for
| Итак, Боже, я открыт, сделай меня тем, что ты ищешь
|
| Cause no kingdom of this earth compares with yours
| Потому что ни одно царство на этой земле не сравнится с твоим
|
| And I’m yours
| И я твой
|
| I am yours
| Я весь твой
|
| I’m yours
| я твой
|
| Yeah I’m yours
| Да я твой
|
| God I’m yours
| Боже я твой
|
| Oh I’m yours
| О, я твой
|
| Oh look at me now I’m finally free
| О, посмотри на меня, теперь я наконец свободен
|
| I’ve got nothing left to hide
| Мне нечего скрывать
|
| Oh if I’m a fool I’m a fool for you
| О, если я дурак, я дурак для тебя
|
| And I give you all that pride
| И я даю вам всю эту гордость
|
| I was stumbling down the road to Damascus
| Я спотыкался по дороге в Дамаск
|
| But you knew who I could be
| Но ты знал, кем я могу быть
|
| I heard you say come oh come
| Я слышал, ты сказал, давай, давай
|
| Be a rebel for me
| Будь бунтарем для меня
|
| Follow, Follow me
| Следуй, следуй за мной
|
| Follow, Follow me
| Следуй, следуй за мной
|
| Oh I heard you say come, oh come
| О, я слышал, ты сказал: "Давай, давай"
|
| Be a rebel for me | Будь бунтарем для меня |