| There’s no hide and seek
| Нет пряток
|
| You’re always chasing me
| Ты всегда преследуешь меня
|
| With Your love, with Your love
| С твоей любовью, с твоей любовью
|
| There’s no space between
| Между
|
| You keep pursuing me
| Ты продолжаешь преследовать меня
|
| With Your love, with Your love
| С твоей любовью, с твоей любовью
|
| I hear You whisper softly
| Я слышу, как ты тихо шепчешь
|
| And this is what You say
| И это то, что Ты говоришь
|
| There is no height You wouldn’t climb for me
| Нет высоты, ты не полезешь за меня
|
| No depth You wouldn’t dive for me
| Нет глубины, ты не стал бы нырять за мной.
|
| No ground You wouldn’t pray for me
| Нет земли, ты не будешь молиться за меня.
|
| You go before, You made a way
| Вы идете раньше, вы проложили путь
|
| You rescued my soul
| Ты спас мою душу
|
| There’s no place You won’t go
| Нет места, куда ты не пойдешь
|
| No place You won’t go
| Нет места, куда ты не пойдешь
|
| You carry me
| ты несешь меня
|
| Sweep me off my feet
| Смахни меня с ног
|
| With Your love, with Your love
| С твоей любовью, с твоей любовью
|
| Pull me in so deep
| Втяните меня так глубоко
|
| I can finally breathe
| Я наконец могу дышать
|
| In Your love, in Your love
| В Твоей любви, в Твоей любви
|
| I hear You whisper softly
| Я слышу, как ты тихо шепчешь
|
| And this is what You say
| И это то, что Ты говоришь
|
| And there is no height You wouldn’t climb for me
| И нет высоты, на которую бы ты не полезла за мной.
|
| No depth You wouldn’t dive for me
| Нет глубины, ты не стал бы нырять за мной.
|
| No ground You wouldn’t pray for me
| Нет земли, ты не будешь молиться за меня.
|
| You go before, You made a way
| Вы идете раньше, вы проложили путь
|
| You rescued my soul
| Ты спас мою душу
|
| There’s no place You won’t go
| Нет места, куда ты не пойдешь
|
| So I’ll keep my eyes on You Lord
| Так что я буду смотреть на Тебя, Господь
|
| As You lead me, as You lead me
| Как Ты ведешь меня, как Ты ведешь меня
|
| So I’ll keep my eyes on You Lord
| Так что я буду смотреть на Тебя, Господь
|
| As You lead me, as You lead me, oh
| Как Ты ведешь меня, как Ты ведешь меня, о
|
| And there is no height You wouldn’t climb for me
| И нет высоты, на которую бы ты не полезла за мной.
|
| No depth You wouldn’t dive for me
| Нет глубины, ты не стал бы нырять за мной.
|
| No ground You wouldn’t pray for me
| Нет земли, ты не будешь молиться за меня.
|
| You go before, You made a way
| Вы идете раньше, вы проложили путь
|
| You rescued my soul
| Ты спас мою душу
|
| There’s no place You won’t go, no
| Нет места, куда ты не пойдешь, нет
|
| There’s no place You won’t go | Нет места, куда ты не пойдешь |