| Be still my soul, for the best is yet to come
| Будь еще моей душой, ибо лучшее еще впереди
|
| Though the earth below is shaking
| Хотя земля внизу трясется
|
| And I struggle to hold on
| И я изо всех сил стараюсь держаться
|
| To anything that isn’t bolted down
| Ко всему, что не прикручено болтами
|
| Watching my whole world shatter on the ground
| Смотрю, как весь мой мир рушится на землю
|
| And I find that I am safe and sound
| И я нахожу, что я в целости и сохранности
|
| My hope is in the Lord
| Моя надежда на Господа
|
| And I am blessed beyond compare
| И я безмерно благословлен
|
| To find my joy in things that last
| Чтобы найти радость в вещах, которые длятся
|
| Finding peace in who I am
| Находить покой в том, кто я есть
|
| Rather than my circumstance
| Вместо моего обстоятельства
|
| I’d rather hear one simple phrase
| Я бы предпочел услышать одну простую фразу
|
| From my Father’s loving voice
| От любящего голоса моего Отца
|
| Than to hear the praise of strangers
| Чем слышать похвалу от чужих
|
| My hope is in the Lord
| Моя надежда на Господа
|
| Be calm and wait, for your future is secure
| Будьте спокойны и ждите, ваше будущее в безопасности
|
| And though this flesh be broken
| И хотя эта плоть будет сломана
|
| Your spirit will endure
| Ваш дух выдержит
|
| For the battle is not with skin and bone
| Ибо битва не с кожей и костью
|
| And though we own the world, we are beggars all
| И хотя мы владеем миром, мы все нищие
|
| And I hear the voice of Jesus call
| И я слышу голос Иисуса, зовущий
|
| Our hope is in the Lord
| Наша надежда на Господа
|
| And I am blessed beyond compare
| И я безмерно благословлен
|
| To find my joy in things that last
| Чтобы найти радость в вещах, которые длятся
|
| Finding peace in who I am
| Находить покой в том, кто я есть
|
| Rather than my circumstance
| Вместо моего обстоятельства
|
| I’d rather hear one simple phrase
| Я бы предпочел услышать одну простую фразу
|
| From my Father’s loving voice
| От любящего голоса моего Отца
|
| Than to hear the praise of strangers
| Чем слышать похвалу от чужих
|
| My hope is in the Lord
| Моя надежда на Господа
|
| So come and rest in the promise of His grace
| Так что приходите и отдыхайте в обещании Его благодати
|
| That we are all just travelers
| Что мы все просто путешественники
|
| And our destination waits
| И наш пункт назначения ждет
|
| For the pain you feel is temporary
| Потому что боль, которую вы чувствуете, временна
|
| Victims all of the ordinary
| Жертвы всех обычных
|
| But God is offering sanctuary
| Но Бог предлагает убежище
|
| Our hope is in the Lord
| Наша надежда на Господа
|
| And oh, I am blessed beyond compare
| И о, я безмерно благословлен
|
| To find my joy in things that last
| Чтобы найти радость в вещах, которые длятся
|
| Finding peace in who I am
| Находить покой в том, кто я есть
|
| Rather than my circumstance
| Вместо моего обстоятельства
|
| I’d rather hear one simple phrase
| Я бы предпочел услышать одну простую фразу
|
| From my Father’s loving voice
| От любящего голоса моего Отца
|
| Than to hear the praise of strangers
| Чем слышать похвалу от чужих
|
| My hope is in the Lord
| Моя надежда на Господа
|
| Oh, I’d rather hear one simple phrase
| О, я бы предпочел услышать одну простую фразу
|
| From my Father’s loving voice
| От любящего голоса моего Отца
|
| Than to hear the praise of strangers
| Чем слышать похвалу от чужих
|
| My hope is in the Lord
| Моя надежда на Господа
|
| Than to hear the praise of strangers
| Чем слышать похвалу от чужих
|
| My hope is in the Lord | Моя надежда на Господа |