| That’s ten more reasons to be praying for us all
| Это еще десять причин, чтобы молиться за всех нас
|
| We’d better fight because it might not be too long
| Нам лучше сражаться, потому что это может быть не слишком долго
|
| Before they say they’ve made our faith against the law
| Прежде чем они скажут, что сделали нашу веру против закона
|
| And I’ve got a message I’m taking to the masses
| И у меня есть сообщение, которое я несу в массы
|
| And I don’t care if anyone tries standing in my way because…
| И мне все равно, если кто-то попытается встать у меня на пути, потому что…
|
| You can’t hold us down
| Вы не можете удержать нас
|
| We’re running fast and we’re not stopping now
| Мы бежим быстро, и мы не останавливаемся сейчас
|
| Going for the gold, we’re going home
| Идем за золотом, мы идем домой
|
| Yeah, when we die we’ll return the prize
| Да, когда мы умрем, мы вернем приз
|
| To the one who kept us running
| Тому, кто держал нас в движении
|
| Was right there by our sides
| Был рядом с нами
|
| What a way to go home!
| Какой способ вернуться домой!
|
| To everyone who’s stood alone for doing right
| Всем, кто остался один за правое дело
|
| You are the heroes of these dark, and desperate times
| Вы герои этих темных и отчаянных времен
|
| We can’t go solo if we’re gonna win this fight
| Мы не можем идти в одиночку, если собираемся выиграть этот бой
|
| We’re only stronger when we’re standing side by side
| Мы только сильнее, когда стоим бок о бок
|
| So, we’ve got a message we’re taking to the masses
| Итак, у нас есть сообщение, которое мы несем в массы
|
| We don’t care if anyone tries standing in our way because… | Нам все равно, если кто-то попытается встать у нас на пути, потому что… |