| Captain's Chair (оригинал) | Капитанское кресло (перевод) |
|---|---|
| Where did you go? | Куда ты ушел? |
| How have you been? | Как твои дела? |
| I’ll be right here. | Я буду прямо здесь. |
| Where did you go how have you been? | Куда вы пошли, как вы были? |
| Are you still my best friend? | Ты все еще мой лучший друг? |
| We’ve seen best of times, | Мы видели лучшие времена, |
| We’ve heard worst of lies, | Мы слышали худшую из лжи, |
| But here we still… Still we stand | Но здесь мы все еще ... Тем не менее мы стоим |
| Where did you go? | Куда ты ушел? |
| How have you been? | Как твои дела? |
| I’ll be right here. | Я буду прямо здесь. |
| Where did you go and have you been | Куда вы пошли и были ли вы |
| Thinking of remember whens? | Думаете вспомнить, когда? |
| And you will take the drivers seat | И ты займешь место водителя |
| And I will take the captains chair, | А я возьму капитанское кресло, |
| And you will take the drivers seat, | А ты сядешь за руль, |
| And I will take the drivers chair. | А я возьму водительское кресло. |
