| Oh, I was just a young one
| О, я был просто молодым
|
| When I heard my mother pray
| Когда я услышал, как моя мать молится
|
| I’d never fall away
| Я бы никогда не отпал
|
| And where we came from
| И откуда мы пришли
|
| We didn’t have much
| У нас было немного
|
| But she knew the secret to having everything
| Но она знала секрет, чтобы иметь все
|
| And she prayed, take this child of mine
| И она молилась, возьми этого моего ребенка
|
| Keep him in Your hands
| Держи его в своих руках
|
| And now I’m 33
| А сейчас мне 33
|
| Looking at this path behind me
| Глядя на этот путь позади меня
|
| And all You’ve brought me through
| И все, через что Ты провел меня
|
| And I’ve made my mistakes
| И я сделал свои ошибки
|
| I’ve caused my share of heartache
| Я причинил свою долю душевной боли
|
| But I have seen a mother’s prayer come true
| Но я видел, как сбылась молитва матери
|
| Oh, Lord my heart still belongs to You
| О, Господи, мое сердце все еще принадлежит Тебе
|
| Now I look on those young lives
| Теперь я смотрю на эти молодые жизни
|
| Stare in those precious eyes
| Смотри в эти драгоценные глаза
|
| And I understand why my mother prayed for us
| И я понимаю, почему моя мама молилась за нас
|
| She never gave up
| Она никогда не сдавалась
|
| And I know her prayers for me
| И я знаю ее молитвы обо мне
|
| They taught me to believe
| Они научили меня верить
|
| So I pray, take this child of mine
| Поэтому я молюсь, возьми этого моего ребенка
|
| And let me live to hear them say
| И позволь мне жить, чтобы услышать, как они говорят
|
| I’m 33
| мне 33
|
| Looking at this path behind me
| Глядя на этот путь позади меня
|
| And all You’ve brought me through
| И все, через что Ты провел меня
|
| And I’ve made my mistakes
| И я сделал свои ошибки
|
| I’ve caused my share of heartache
| Я причинил свою долю душевной боли
|
| But I have seen a father’s prayer come true
| Но я видел, как сбылась молитва отца
|
| Oh, Lord my heart still belongs to You
| О, Господи, мое сердце все еще принадлежит Тебе
|
| Oh, I’m 33 and God I see how much I need you now
| О, мне 33 года, и, Боже, я вижу, как ты мне сейчас нужен
|
| And there’s a prayer that carries me through every day
| И есть молитва, которая поддерживает меня каждый день
|
| Of doubt
| сомнения
|
| Lord, I want to be the kind of man who passes down
| Господи, я хочу быть человеком, который проходит
|
| A legacy of faith and love that’s never burning out
| Наследие веры и любви, которое никогда не сгорает
|
| Oh, I’m 33 and I still feel those prayers around me
| О, мне 33 года, и я до сих пор чувствую эти молитвы вокруг себя.
|
| And all they’ve brought me through | И все, через что они меня прошли |